Ces attaques ne font aucune distinction entre femmes, enfants, personnes âgées ou handicapés.
此类攻击不分男或残疾人。
Ces attaques ne font aucune distinction entre femmes, enfants, personnes âgées ou handicapés.
此类攻击不分男或残疾人。
Des idées novatrices, formulées au niveau national, notamment dans le domaine de l'enseignement extrascolaire, ont également contribué à l'alphabétisation de la population, toutes générations confondues.
在国家一级提出的,尤其是在校外教方面的创新主张也为人民的扫盲做出了贡献,这一扫盲不分男。
Les Flandres poursuivent activement une politique fondée sur le principes des « Sports pour tous » qui vise à promouvoir la participation aux sports pour les hommes, les femmes, les enfants et les personnes âgées.
佛兰德奉行积极的“全民体”政策,该政策旨在促进佛兰德人不分男参与体活动。
Nous sommes bien entendu préoccupés par les actes terroristes et leurs implications sur la sécurité collective, surtout à la vue des proportions que le terrorisme a prises en tant qu'arme violente pour atteindre des objectifs, en tant qu'outil de haine qui n'est arrêté par aucune limite, et en tant que crime contre l'humanité qui ne fait pas la distinction entre les cibles et personnels militaires et civils, les hommes et les femmes, les enfants et les adultes.
显然,我们对恐怖主义行为及其对人类安全的影响感到关注,尤其是因为恐怖主义已成为实现目标的暴力武器,成为不受任何限制的罪恶工具,成为不区分军事和平民目标和人员、不分男的危害人类罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。