1.Le Comité recommande qu'une indemnité de US$ 1 920 257 soit accordée au titre des billets de banque libellés en dinars koweïtiens que la BCP détient et dont elle n'a pas pu obtenir le rachat.
小组建议赔偿菲律宾中央行有不可兑换科威特第纳尔现钞1 920 257美元。
2.Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaie non convertible), déduction faite des éventuels découverts bancaires.
报表二所列现金和定期存款是减去一切行负结总额(包括以不可兑换货币有资金)。
3.Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires.
报表二所列现金和定期存款额是减去任何负行额之后现金总额(包括以不可兑换货币有资金)。
4.Comme il n'existe pas de classement reconnu des monnaies entre celles qui sont convertibles et celles qui ne le sont pas, l'UNICEF continuera d'utiliser ses catégories actuelles, où les comptes bancaires sont reliés au type de monnaie.