1.Son généreux matière, de jeter un trésor d'art pour la maison, Voyage, dons, la collecte des meilleures.
不吝其材,致力铸造艺术精品,为居家、旅游、赠礼、收藏之佳品。
2.Pr Royce hésiter à vous accueillir tous les conseils, et nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire de confiance.
镨罗公司欢迎各位不吝指教,并真诚希望成为您信赖伙。
3.Inutile de te dire que le résultat ne peut être que très approximatif, pour ne pas dire compl ...
前半句是“不用说结果只能是很粗略”。还望各位老师不吝赐教。
4.En voilà bien assez pour donner aux lecteurs de Carmen, une idée avantageuse de mes études sur le Rommani.
为了让《卡门》读者对研究罗马尼语方面留下一个好印象,不吝笔墨做了上介绍。
5.Continuer à travailler dur, garder l'apprentissage est l'objectif de notre entreprise, et nous espérons que tous les secteurs prédécesseurs hésité à des conseils.
不断努力、不断学习是公司目标,也望所有行业前辈们不吝指教。
6.Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
不吝恭维之辞,总是将对女人欣赏表达出来,直到侣满足到不能再满足,睡着在臂弯里为止。
7.Société de développement ont la capacité technique et la volonté d'aller de pair avec les clients, l'industrie se félicite de l'avancée de la nature des conseils d'orientation.
敝公司亦有开发技术能力及意愿去配合客户,欢迎同业先进不吝指教指导。
8.Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
9.Le moine Wu jincang demanda au patriarche Huineng : Depuis de nombreuses années, j’étudie le Mahaparinirvana Sutra, mais il contient beaucoup de sujets que je ne comprends pas. Eclairez-moi, s.v.p.
无尽藏尼向六祖慧能说:研读涅磐经多年,却仍有多处不甚了解,还请不吝指教。
10.L'Inspecteur souhaite remercier tous ceux qui l'ont aidé à établir le présent rapport, en particulier toutes les personnes qu'il a rencontrées et qui lui ont aimablement fait bénéficier de leurs connaissances et de leur expertise.