Je travaille moins que vous.
工作量你们。
Je travaille moins que vous.
工作量你们。
On ne prend pas les mouches avec du vinaigre.
硬干软来。
Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.
〈谚语〉死狮活狗。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后悔过去,奋斗将来。
C’est encore mieux d’écouter un CD chez soi.
还在家听CD 呢。
Un homme en vaut cent, et cent n en valent pas un.
一人强于百人,百人一人。
Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.
这幅壁画构图色彩好。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一诅咒黑暗,点亮一支烛火。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.
与其做那个, 做这个更好。
Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与其选小型号还选大型号。
Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.
给你写信还给你打电话。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手金子到手铜。多得得。
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
[谚]自己动手最好。求人求已。
Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.
为了成功她惜一切,结果却人意。
Un dauphin prenant son bain, c'est bien moins drôle qu'un Martien collant des timbres.
一只戏水海豚还一个贴邮票火星人滑稽。
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活乐趣,放弃。
Ouais je sais je sais, merci, c’est pire que parler de la météo.
是啊知道,知道,谢谢你,谈论天气。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它航行速度和蒙古号差多,但是设备却蒙古号好。
Au deuxième cycle, le rendement est moins bon.
高级教育结果初级教育好。
Ils sont le miroir des couples d'aujourd'hui et de nos mésaventures quotidiennes.
他们反映了在情侣和一些日常生活中意事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。