20.Les pays du MERCOSUR, par exemple, pourraient n'être guère tentés de faire des enquêtes lorsque des intérêts commerciaux sont en jeu, vu le poids institutionnel du Comité régional de défense de la concurrence par rapport à celui de la Commission du commerce; certaines ambiguïtés constatées dans la définition des pratiques commerciales restrictives et des mandats institutionnels pourraient aussi soulever des difficultés, de même que le nombre d'étapes à franchir dans le processus de prise de décisions, la délimitation imprécise des compétences des juridictions nationales et du MERCOSUR, l'asymétrie entre les États membres pour ce qui est de l'adoption et de l'application de lois sur la concurrence.
因此,区域集团中的各成员国之间的合作至少在最初很可能
不平衡发展。 例如,有人指出,在南锥共市中,鉴于区域性的保护竞争委员会以及商业委员会有着相对的体制影响力,因此在涉及贸易利益时,就很少会有动力来启动或进行调查;也有人指出,限制性商业惯例的定义和机构任务含糊不清,决策进程必须遵循若干步骤,国家管辖权与南锥共同体管辖权之间的界限不清,而且各成员国在采用和实施竞争法方面不平衡,这些都可能造成各种问题。