Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.
种新药Phosphazid
试
也已圆满结束。
Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.
种新药Phosphazid
试
也已圆满结束。
Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.
候选产品中只有0.001%通过试
,投
生产。
Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.
试
和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。
Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.
正在大规模进行人体
试
中对五个杀微生物剂候选人进行检测。
Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.
妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗试
。
Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.
还要考虑到研究和开发、人类试
和营销需要
时间和费用。
Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.
在尼日利亚试
中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高
治愈率。
Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.
建立了个将在新不伦瑞克进行协调
试
单
点。
Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.
由于接受知情同意双重标准,已经在发展中国家进行了不安全
试
。
L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.
古巴机构受阻无法参加美国制造药品
试
也直接影响到美国和其他国家
人民。
L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.
药品管理局根据原产公司试
数据可对随后生产
药品给予上市批准。
Pour s'assurer que les éventuels sujets de recherche sont les principaux bénéficiaires des travaux, les participants aux essais cliniques doivent toujours être informés des effets bénéfiques escomptés et en connaître les bénéficiaires.
为了确保潜在研究对象是研究
首要受益者,
试
参与者应该始终被告知研究
目标益处和受益者。
Dans cette perspective, il importe de noter les résultats prometteurs d'un nouveau vaccin contre le paludisme, qui fait actuellement l'objet d'essais cliniques sur des enfants de 1 à 4 ans au Mozambique.
在这种背景下,必须注意到正在莫桑比克对1至4岁儿童进行试
新疟疾疫苗有望成功
结果。
Des essais cliniques portant sur sept médicaments sont actuellement en cours, et pour deux de ces médicaments, les travaux en sont déjà au stade des essais cliniques à grande échelle pour des mesures d'efficacité.
目前,有7种新药正在试
,其中两种已经进
大量、最后阶段
疗效试
。
Plus de 30 vaccins expérimentaux contre le VIH en sont au début des essais cliniques chez l'être humain dans plus d'une vingtaine de pays et deux vaccins font l'objet d'une étude d'efficacité à large échelle.
在20多个国家,30多种预防艾滋病毒候选疫苗正处于人体
试
初期阶段,有两种候选疫苗已进
大规模药效试
阶段。
Les États devraient faire en sorte que les essais cliniques et les découvertes dans le domaine de la santé, y compris en matière de biochimie, prennent dûment en considération les besoins des personnes d'ascendance africaine et débouchent sur des pratiques cliniques efficaces.
各国应该确保,在从事包括与生物化学有关保健研究
试
和保健开发时,适当考虑到非洲人后裔
健康需求,并且将其化为有效
做法。
Deux essais cliniques en cours devraient permettre de déterminer s'il est possible de prévenir l'infection à VIH en supprimant le virus de l'herpès simplex de type 2, qui est connu pour accroître les risques de transmission et l'acquisition du VIH.
人们已经知道,二类单纯性疱疹病毒使得传染和感染艾滋病毒风险增高,两项
试
目前正在评估是否可以通过抑制这种病毒来有效预防艾滋病毒。
Le principe de l'exclusivité des données interdit aux autorités de réglementation des médicaments de se fonder pendant un certain nombre d'années sur les données initiales relatives aux essais cliniques et oblige les fabricants de médicaments génériques à fournir leurs propres données.
数据专属规定药品管理局几年内不得以最初试
数据为依据,并要求学名药制造商提出自己
试
数据。
La société pharmaceutique qui souhaite lancer un nouveau médicament sur le marché doit fournir à l'autorité nationale de réglementation des médicaments des données sur les essais cliniques dont le médicament a fait l'objet afin de prouver qu'il est sûr et efficace.
78. 医药公司将种新药推上市场之前,必须向国家药品管理局提交
试
数据以证明该药安全和有效果。
Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.
研究发现,未割包皮男子要比割包皮
男子较容易受感染;男子割除包皮在预防上
不明作用现如今是
些
试
题目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。