La société nationale du réseau de vente à partir de zéro, a connu un processus tortueux.
公司在国内的销售网络从无到有,经历了一曲折的过程。
La société nationale du réseau de vente à partir de zéro, a connu un processus tortueux.
公司在国内的销售网络从无到有,经历了一曲折的过程。
À partir de zéro et à l'avenir, aller de mieux en mieux.Pour chaque fournir le meilleur service de qualité!!
从无到有,在以后更会不断壮大.为每位提供最优质的服务!!
De la même façon, parti de rien, le brasseur allemand Oettinger est devenu numéro un de la bière en Allemagne.
用同样的方式,从无到有,德国啤酒制造商Oettinger现成为德国啤酒业的NO。
À partir de zéro, de petit à grand, ont pris une variété de projets, la capacité d'un nombre de célèbres villes.
从无到有,从小到大,已具备承接种工程项目的能力,享誉市。
Même s'il ne pouvait pas travailler à l'intérieur du pays, le PNUE demeurait prêt à faire tout son possible pour aider la Somalie depuis l'extérieur.
虽然不能在该国境内工作,但环境仍然准备好全力协助索马里从无到有工作。
Il est bon d'obtenir l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, mais en fin de compte, il s'agit de mettre en place un pays à partir de zéro.
有国际货币基金组织和世界银行提供援助,这是件好事,但最终我们几乎必须从无到有,建立一国家。
Pour mettre en place un système judiciaire avec les ressources humaines très faibles disponibles et une infrastructure en grande partie détruite demande un engagement à long terme et des ressources considérables.
在人力资源非常有限、基础设施大部分被摧毁的情况下,从无到有地建立一司法体制需要长期的决心和资源。
Mon entreprise possède 57 ans d'histoire, à partir de rien, de la petite à la grande développé à une telle échelle, est un beaucoup de travail de plusieurs générations de lutte et de création.
我公司已有57年的历史,从无到有、从小到大发到今天如此大的规模,乃是经过几代人千辛万苦的奋斗而造就的。
Souvent implantés à proximité de centres universitaires et de recherche, ils facilitent les transferts de technologies, la création de «firmes-rejetons» par des universitaires et les échanges scientifiques et technologiques entre les universités et les milieux d'affaires.
这些科技园区往往设在大学和研究设施附近,便利于技术转让的运作,使得由大学工作人员创办的附属公司从无到有,逐渐发壮大,并促进学术界与商业界之间的知识和技术流动。
Il faut du temps, ainsi que l'appui résolu de la communauté internationale pour réussir au prix de mille difficultés à créer les capacités humaines et institutionnelles et l'infrastructure nécessaire, et ce n'est pas du jour au lendemain que l'on parviendra à relever l'immense défi que constitue la création de toutes pièces d'un système et d'un cadre juridiques.
进行人力和体制能力建设并建设所需的基础设施是一项艰巨任务,需要时间和国际社会的不断支持才能完成,因为从无到有建立法律框架/体制困难重重,不能在一夜间实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。