S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.
依靠便利交通条件及贸易环境。
S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.
依靠便利交通条件及贸易环境。
Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.
也为我们原煤加工提供了便利条件。
Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.
希望各公司来厂参观,我们将为您提供各种便利条件。
Autres organes et unités appuyant la réalisation des objectifs fixés.
为执行授权任务提供便利其他机构和分遣队。
L'obligation de mettre en œuvre comprend les obligations de fournir, de promouvoir et de faciliter.
实现义务还包含了提供、促进和便利责任。
Ces réunions ont également permis de coordonner les mesures visant à faciliter la mission Mbeki.
通过举行会议,还协调了为姆贝基调解团提供便利行动。
Les États devraient donc créer des conditions qui permettent de s'acquitter de cette responsabilité.
因此缔约应为履行这方责任提供一个便利环境。”
Guam, port franc, facilite le mouvement des matières premières destinées à la fabrication.
关岛是一个为制造业原材料进出提供便利免税港。
Le nouvel aide-mémoire que nous espérons adopter aujourd'hui nous servira donc de guide pratique.
因此,我们预计今天将通过新备忘录将为我们提供一个便利指南。
La Société est situé dans une économie prospère, de transport pratique et de la ville de Shenzhen.
本公司地处经济发达、交通便利深圳市。
Toutefois l'exécution de cette obligation ne va pas sans difficultés pratiques pour les États.
但是,领土被用来为转移恐怖主义嫌疑分子提供便利临着一些实际问题。
J'ai été fondé en 1994 et situé dans bien développé l'industrie textile, le transport de Changzhou.
我公司立与1994年,位于纺织工业发达,交通便利常州市。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化定义一向有狭义和广义之分。
Le HCR a offert son aide technique pour faciliter le rapatriement des réfugiés.
难民署提出提供技术援助,便利难民返回。
Accepter de contresigner ou de confirmer un document pré-signé peut, tout particulièrement, faciliter une opération frauduleuse.
同意证明或确认事先签署文件即是为欺诈提供便利交易具体例子。
De plus, Israël continue de faciliter l'entrée à Gaza de grandes quantités de fournitures humanitaires.
此外,以色列继续便利大量人道主义物资进入加沙。
L'Union européenne se féliciterait d'un ensemble de règles de base qui faciliterait cet accès.
欧洲联盟欢迎制订一系列能够便利接触共同规则。
Cette dernière obligation comprend, en fait, l'obligation de prêter assistance et celle de distribuer des vivresb.
履行义务则既包括便利义务,又包括提供义务。
Le secrétariat de la CNUCED présentera une note d'information pour faciliter le débat.
为便利讨论开展,贸发会议秘书处将提出一份背景说明。
Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?
我们在保持安全和便利之间这种平衡方做得怎么样?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。