Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.
他们还利用这笔钱支付兽保健员服务。
Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.
他们还利用这笔钱支付兽保健员服务。
Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.
有390名保健员接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理培训。
Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.
另一项最佳保健做法是“乡村保健员”制度,这将保健推广到了社区。
L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.
儿童基金会对任职前训练支助将限于:通与其他捐助机构和合作机构联合方案拟订安排,训练外围和社区保健员。
Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.
乡村保健员是来自乡村志愿者,他们与保健工作者共同推广社区保健,例如通、菜园和妇幼保健诊所推行免疫接种、计划育和产前服务。
Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.
考虑到部扩充设施现有能力、人员数目和边远村庄缺少公路因素,在当地弥补这一差距解决办法是提高传统助产士和社区保健员能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。