Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午习惯散小步,或者喜欢步行去饭馆的,那你一定不能错过习。儿介绍了一可以体形的走路方法。
Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.
如果你在中午习惯散小步,或者喜欢步行去饭馆的,那你一定不能错过习。儿介绍了一可以体形的走路方法。
Le droit coutumier est la norme gouvernant les relations sociales et les femmes héritent d'une culture qui souligne des les inégalités entre les femmes et les hommes et qui garantissent que les femmes demeurent subordonnées aux hommes.
习惯法在社会化的过程中内化成一标准,妇女成为强调男女间不平等权力关系文化的管人,有些文化还强调妇女应对男子的顺从。
Ces faits dénotent une tendance, à savoir que de plus en plus, on reconnaît le droit des peuples autochtones de maintenir leur autorité sur leurs terres, territoires et ressources naturelles ainsi que leur pouvoir de décider, tel que défini dans les pratiques du droit coutumier, de l'utilisation et de la mise en valeur de ces ressources.
些动态体现了样一趋势:人们越来越多地承认土著民族有权对自己的土地、领地和资源的管辖权,而且正如习惯法实践所阐明的那样,对些资源的使用和开发拥有决策权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。