De plus, la loi sur les conditions de travail prévoit que les employés qui effectuent un travail posté ou font des rotations ont droit à des heures de travail hebdomadaire plus courtes.
《工作环境法》规定,倒班工作员工或者类似轮班工作员工每周所需工作应该比一般人少。
De plus, la loi sur les conditions de travail prévoit que les employés qui effectuent un travail posté ou font des rotations ont droit à des heures de travail hebdomadaire plus courtes.
《工作环境法》规定,倒班工作员工或者类似轮班工作员工每周所需工作应该比一般人少。
Cette initiative peut intéresser les femmes qui travaillent en équipe ou en dehors des heures normales ainsi que leurs familles, les parents ou les enfants qui sont souvent malades ou souffrent d'un handicap, ou ceux qui vivent dans les régions rurales et éloignées.
这一倡议对于倒班工作或在非标准工作妇女和她们家庭、长期生或有残疾父母或儿,或那些住在农村和区域地区人很有益处。
Cependant des accords spécifiques sont licites dans les secteurs de la restauration, dans les entreprises où les salariés travaillent par postes, lors de séances de photos, de tournages cinématographiques ou d'enregistrements d'émissions radiodiffusées ou télévisées ainsi que dans les entreprises de boulangerie ou lors de formations au métier d'infirmier (section 17 de la loi susmentionnée).
但在餐饮业,倒班企业,广播、电影、电视和录音制作单位,食品烘烤企业以及理职业培训机构,应为从事这些行业活动青少年作出特殊安排(上述法律第17条)。
La législation sur le travail et en particulier le Code du travail prévoient que tous les travailleurs et travailleuses ont droit à un jour de repos par semaine; en outre, la journée de travail diurne est de 8 heures, soit 44 heures par semaine, et la journée de travail nocturne est de 7 heures, soit 39 heures par semaine.
劳动立法(具体说是《劳动法》)规定,所有工人均有权每周休息一天,每天工作八小(每周44个小);并且规定夜工作实行七小倒班制(每周39个小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。