Selon des informations récentes, elles n'occuperaient que 4,5 % des postes clefs au Comité central du parti au pouvoir10.
最近有报告称,妇女在执政央关键职位仅占4.5%。
Selon des informations récentes, elles n'occuperaient que 4,5 % des postes clefs au Comité central du parti au pouvoir10.
最近有报告称,妇女在执政央关键职位仅占4.5%。
Quatre femmes ont été élues membres du Comité central du parti et l'une elle a été élue au Politburo.
有四名妇女被选举成为央委员会委员,其一人被选为政治局委员。
De la même manière il accepte comme élément de preuve la déclaration du vice-président du comité central du Parti Jatiya.
同样,委员会还应接受孟加拉民族央委员会副主席发表声明,并作为证明。
Chez les partisans de la motion 1, celle présentée par l'actuelle direction, on a aussi appelé à l'unité au sein du parti.
在跻身当今政府运动1者当,人们也呼吁加强团结在央。
Maia dans la direction du président, d'appliquer consciencieusement la partie et les politiques de l'État, en ligne avec le Parti du Comité central.
在马娅会长领导下,认真贯彻家方针、政策,同央保一致。
L'Union des femmes devrait soumettre au Comité central du Parti un nouveau projet de résolution visant à se mettre à l'écoute des femmes et des femmes cadres dans le nouveau contexte.
妇女联合会应向央委员会提交一份以在新形势下更多地联系妇女妇女干部为目标新决议草案。
Il a également présenté plusieurs certificats et rapports médicaux ainsi qu'une copie de ce qu'il prétendait être un certificat délivré par un certain M. Khan, député du Bangladesh et membre du Comité central du Parti Jatiya, indiquant que le requérant avait été torturé et avait besoin de protection.
他还提交了若干份医检证明记录,以及据称一位孟加拉议会议员同时也是民族央委员会委员,Khan先生开具一份所谓证明影印件,证明申诉人曾遭到酷刑并需要保护。
Le 13 septembre, le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et le Rapporteur spécial sur la question de la torture ont de nouveau adressé au Gouvernement indonésien un appel urgent au sujet d'informations concernant Mau Hodu, membre du Conseil national de la résistance timoraise et du Comité central du parti politique Fretilin.
9月13日,法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员酷刑问题特别报告员再次向印度尼西亚政府发出一项紧急呼吁,这项呼吁涉及Mau Hodu, 帝汶人抵抗组织全委员会Fretlin央委员会成员。
4 En ce qui concerne l'argument de l'État partie qui objecte que les nouvelles pièces ont été produites trop tard et ne devraient pas être prises en considération, le Comité note que ces documents n'ont pas été soumis comme suite à une demande d'information de sa part, à laquelle il aurait fallu répondre dans le délai fixé au paragraphe 6 de l'article 109 du règlement intérieur, mais après un examen médical subi récemment par le requérant et après réception, récemment aussi, d'une déclaration du comité central du Parti Jatiya.
4 对于缔约认为律师新文件提交得太晚因而委员会应当不予审议看法,委员会指出,这些文件并不是应委员会要求提供资料而依据其议事规则第109条第6款规定必须在某个时限内提交,而是在申诉人最近接受了医生检查以及孟加拉民族央委员会副主席发表声明以后提交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。