Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗马的全力冲,在Cielo面前又一次碰壁。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗马的全力冲,在Cielo面前又一次碰壁。
Mettons fin à ce désordre et édifions un monde plus respectueux du genre humain.
我们必须停止向混乱的冲,并建设一个更加尊重
类的世界。
Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.
我们必须朝千年目标的方向冲,
是像马拉松那样慢跑。
"L'unité, l'intégrité, le travail, l'innovation", Kerry fois plus de personnes vers l'objectif de la nouvelle sprint sera consacrée à l'honnêteté intellectuelle collaborateurs!
“团结、诚信、拼搏、创新”倍嘉向着更高新的目标冲
,将诚信智慧奉献给合
!
Il est temps que nous trouvions un terrain d'entente et que nous nous en servions comme point de départ pour aller de l'avant.
在应该是开始形成某种共识的时候,应该以这种共识为滩头堡,朝着进步的目标冲
。
Les États et leurs partenaires doivent s'assurer que cet objectif continue de recevoir un fort soutien politique et financier dans la dernière phase de sa réalisation.
各国政府及其合伙伴应确保,铲除麦地那龙线虫病的工
在其最后冲
中继续得到高级别的政治和财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。