Nous recherchons l'excellence dans la qualité, fondée sur l'intégrité, l'innovation continue et l'amélioration.
我们追求卓越,诚信为本,不断地推陈出
,精益求精。
Nous recherchons l'excellence dans la qualité, fondée sur l'intégrité, l'innovation continue et l'amélioration.
我们追求卓越,诚信为本,不断地推陈出
,精益求精。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
超群、
颖独特、推陈出
,为企业竞争提供了源源不断
生命力。
C'est dans ces tentes qu'a grandi la génération suivante.
从帐篷里已成长出一代人。
Les biens et services environnementaux pouvaient offrir de nouveaux débouchés commerciaux.
环境产和服务方面可能产生出
市场机会。
Les sociétés transnationales sont un facteur déterminant de la mondialisation.
经济一体化进程在
量上表现出
层面。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们全球化世界中,为邻之道呈现出
含义。
Il est urgent que de nouveaux types de politiques internationales résolvent ces problèmes.
迫切需要制订出类型
国际公共政策来解决这些
题。
Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.
我们认为,从这一巨大悲剧中已产生出、共同
目标。
De nouvelles doctrines et de nouveaux arguments en faveur de l'utilisation d'armes nucléaires ont été présentés.
在使用核武器方面泡制出学说,提出了
理由。
En outre, de nouvelles méthodes ont été mises au point pour une gestion plus complexe des risques.
此外,已经发展出方法,以实行更为复杂
风险控制。
Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.
这些制造玻璃器皿师傅在融化
玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出
形状。
Cependant, il n'a pas été fixé de nouveaux taux, faute de données suffisantes des États fournisseurs de contingents.
然而,由于部队派遣国未能提供足够数据,因此没有制定出
费率。
De nouvelles méthodes ont été conçues pour travailler avec les collectivités locales en vue d'éliminer les mutilations génitales féminines.
已经制定出法,用以同所有社区一道根除切割女性生殖器
做法。
La société continuera à développer des initiatives dans le domaine de la communication à Shanghai déterminés à édifier des marques.
公司将不断推陈出,立志打造上海通信领域知名
牌。
Vous serez également plus de lapins efforts pour développer de nouvelles technologies, l'innovation des consommateurs de mode, produits de pointe.
优兔也将更加努力研发
技术,推陈出
,为消费者带来时尚、领先
产
。
Il en crée de nouvelles.Pour un homme qui a gouverné et joué le grand jeu, la retraite est presque insupportable.
他创造出生意,对于做过大官和做过大生意
人来说,退休是不可忍受
。
Les conséquences de la mondialisation pour ce qui est des manifestations de racisme et de discrimination raciale ont ainsi été soulignées.
小组委员会负责介绍反映出挑战和
种族主义形式
主题,特别是小组涉及影响到种族主义歧视
经济因素。
Après de nombreuses années les efforts de l'entreprise, l'innovation, la recherche et le développement d'une variété de pratiques, peu coûteuses laser photocomposeuse.
公司经过多年不懈努力,推陈出
,研制开发了多款实用、价格低廉
激光照排机。
Toutes les parties ont convenu d'agir sur la base d'un consensus politique jusqu'à ce qu'une nouvelle constitution soit adoptée par l'Assemblée constituante.
各方均同意在政治共识基础上行事,直至制宪会议制定出
宪法。
Crystal fort consciencieux, bien étudié, mis au point une nouvelle génération de la nouvelle génération de produits, objets de déco - Spar-ray bord.
晶强人兢兢业业,精心探索,自主研发出一代装饰换代产
--玉晶石光板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。