Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版文本来自其中两个。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版文本来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日版英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
这本杂志是定期版。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型版社版文化书籍售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
要版版物中提供这些变式详细结果。
Rares sont celles qui sont publiées dans une seule langue.
只以一种语言版刊物不多。
Pour la liste complète de toutes les publications actuelles et à venir, voir www.isa.org.jm.
现有版物版版物完整清单,见www.isa.org.jm。
Ce roman a paru l'an dernier.
这部小说是在去年版。
Le Gouvernement tchadien a publié une loi pour réglementer la presse.
乍得政府颁布了一项关于管理版法律。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会版《性别》杂志。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共国版书籍总数为441种。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
版这期着重谈论性别与能源问题。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据版文献中证据作为索赔佐证。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告作者们也参考了以色列版官方文件。
Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.
有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未版问题。
C'est la première fois qu'une version intégrale en ouzbek de ce recueil de documents internationaux est publiée en Ouzbékistan.
这是乌兹别克斯坦首次用国家语言全文版国际文书集。
Le résumé ci-après est tiré d'éléments d'un récent numéro de la publication New Zealand Incomes.
以下概述摘自最近版《新西兰收入》 中资料。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言版简易读本正在编写当中,并广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版社实习生,十分忙碌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。