Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.
现在出问题了……他又把责任都推给我。
Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.
现在出问题了……他又把责任都推给我。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统健康似乎出了问题。
Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.
关于出问题最初提醒注意来自意大利。
J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !
我图象处理器风扇出了大问题!
Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.
显然,我们必须查明到底是那里出了问题,并予以纠正。
Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.
“加韦里亚向我点出了问题真正分寸,为我化解了迷团。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央现出解决这一问题决心。
Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.
问题出在涉及武装集团时。
Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.
他们但没有悟出真正问题所在.反而制造出另一个问题出来.
Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.
我们逐渐地制定出解决我们问题务实方法。
L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.
但遗憾是,当前现状向我们明该进程十分脆弱,很容易出问题。
Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.
你可能已猜到,问题出在François,身上,近几个月来,我发现他简直变了一个人。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性问题可能出在这些结果相互矛盾原因上。
Si cette explication est insérée dans le commentaire, le texte ne présenterait probablement pas de problème.
如果评注中有这样解释,那么文本就不可能出什么问题。
Cela reflète non seulement la complexité de la question mais également la forte augmentation du nombre des parties prenantes.
这不仅反映出问题复杂性,而且还反映出利益有关者数量大幅增长。
En ce qui concerne les sciences de la mer, nous pouvons penser au nombre de questions qu'il convient d'examiner.
关于海洋科学问题,我们可想出许多问题需要审查。
Le problème qui se pose est lié à l'obligation de payer des intérêts sur la totalité de l'allocation.
问题出在对分配总额支付利息义务。
Il s'agit notamment de mieux intégrer les savoirs traditionnels et de tenir compte comme il convient des questions autochtones.
其目标之一是更好地运用传统知识,并充分反映出土著问题。
Le problème concernait le versement d'une indemnité pour une personne non assurée, la plus proche d'un agriculteur assuré.
问题出在为投保农民直系亲属提供一次性津贴上。
Cette évolution tient compte, en partie, du fait que les questions liées à la mondialisation revêtent des aspects régionaux.
这部分反映出全球化问题中区域方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。