La maison des Hautes terres, étroite et haute.
高地上的房子别具一格,直直的,高高的。
La maison des Hautes terres, étroite et haute.
高地上的房子别具一格,直直的,高高的。
Secrétaire des produits qui mettent l'accent sur la pratique, unique en son genre, l'assurance de la qualité 10 ans!
该司产品注重实用,别具一格,质量十年保证!
Un étranger, en particulier, ne cesse de se faire remarquer, déjà par sa tenue, son comportement et ses déplacements parmi les voyageurs qui vont durer près d’une heure.
一名外国游客,看上去很特别,不停地吸引周围人的目光,其着装别具一格,举止古怪,已经在人群中晃了差不多一个小时。
Si, à bien des égards, la Communauté européenne est une organisation d'un type particulier, il est clair que tous les acteurs internationaux, qu'il s'agisse d'États ou d'organisations, doivent reconnaître leur responsabilité internationale dans l'éventualité où ils commettraient des actes illicites.
尽管欧共体在许多地方都别具一格,但显然所有的国际行动者,无论是国家还是组织,在一旦发生不法行为时,都需要承认其国际。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。