La KFEM a participé activement à plusieurs conférences des Nations Unies.
韩国环境运动联合会积极联合国
若干会议。
La KFEM a participé activement à plusieurs conférences des Nations Unies.
韩国环境运动联合会积极联合国
若干会议。
En 1940, les Scouts de France ont participé à la création de la fédération du scoutisme français.
1940年,法国童子军法国童子军联合会
创立。
La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.
会联合会没有专门
方案吸引女会员
鼓励她们
。
La Fédération a par ailleurs pris part à une réunion-déjeuner sur la prévention de la pédophilie.
地球社国际联合会还关于防止恋童癖
午餐会议。
La Fédération continue d'offrir ses services consultatifs au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique.
联合会继续是平利用外层空间委员会
咨询性非政府
织,有43个国家
160个成员。
Cette commission participe aux travaux de la commission féminine de la CISL (Confédération internationale des syndicats libres).
该委员会国际自由
会联合会(自由
联)妇女委员会
作。
Un contrat de service régit les droits et obligations de la Bolero Association, de ses membres et des participants.
服务合同规定Bolero联合会及其成员者
权利
义务。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
国际反贪局联合会第一次年会暨会员代表大会
有137个国家
12个国际
织。
La Fédération a également assisté aux travaux des deux groupes de travail spéciaux établis par le Groupe de travail 1.
本联合会还第一
作队设立
两个特别
作
作。
La FICSA participera cependant aux travaux du groupe chargé de contribuer à la réalisation des études pilotes dans trois organisations.
相关小接受委托在三个
织中进行指导性研究,国际公务员协会联合会将
这个研究小
作。
Le Sous-Secrétaire général de la Fédération a participé au total à une douzaine de réunions d'une durée de quatre jours chacune.
本联合会助理秘书长一共
12个四天
会议。
Le PNUD a appuyé la participation de représentantes de la Fédération à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux femmes.
开发计划署支持古巴妇女联合会代表大会关于妇女问题
特别会议。
Les associations qui en faisaient partie autrefois ont pour la plupart rejoint, soit l'Akademikerne, soit la Confédération des syndicats de l'enseignement supérieur.
原先属于该联合会协会大致上不是
挪威专业协会联合会(Akademikerne)就是
高等教育
会联合会。
Aucune restriction n'est imposée à l'exercice du droit des syndicats à former des fédérations et à s'affilier à des organisations syndicales internationales.
在会行使
联合会以及国际
会
织
权利方面没有任何限制。
Dans le secteur de l'administration centrale, ce sont les confédérations et non les associations adhérentes individuelles qui sont parties aux conventions salariales.
在中央政府部门,联合会而不是个别成员协会才是
资协议
方。
De nombreux travailleurs adhèrent à des syndicats établis aux États-Unis (American Federation of Government Employees et American Postal Workers Union, par exemple).
许多就业人员总部设于美国
一些
会,例如美国政府雇员联合会
美国邮政
作人员
会。
La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive.
本联合会还第一
作队关于道路标志
标记及侵略性开车所举办
讨论会。
Du 22 au 26 mars, Mme Ouedraogo a participé à un atelier organisé à Ouagadougou par la Fédération panafricaine d'associations d'aide aux personnes handicapées mentales.
从3月22日至26日,韦德拉奥里女士由泛非为精神残疾者
作协会联合会在瓦
杜古
织
一个讲习班。
Cette prérogative s'étend aux organisations syndicales, qui sont libres d'adhérer ou non à des centrales syndicales plus vastes, comme des fédérations ou des confédérations.
这项权利延伸到贸易联合会织,也就是
或者不
更广泛庞大
中央
织,如联合与联盟
权利。
Les représentants du Foreign Investment Promotion Council et de la Fédération internationale des organisations de formation et de développement (deux ONG) ont participé au dialogue.
对话
还有外国投资促进理事会
训练
发展
织国际联合会等非政府
织
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。