Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有政府参与方要求采用唱名表方式,则应采用唱名方式进行表。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有政府参与方要求采用唱名表方式,则应采用唱名方式进行表。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对草案举行唱名表。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表的每一委员的投情况应载入记录。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手方式进行表,代表均可请求唱名表。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表的每一委员的投情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会是否具备法定人数,缔约国均可在时候要求进行唱名表。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表时,每一国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表时,每一国家的国名均应点到,由国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表时,每一国家的国名均应点到,由国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名表时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
修正案经唱名表,以12对8,3弃权遭到否(同上,第8段)。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表时,每一国家的国名均应唱出,由国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表时,每一国家的国名均应唱出,由国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名表时,每一国家的国名均应唱出,由国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表的每一委员的投情况应载入记录。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre est consigné dans le compte rendu de séance.
参加唱名表的每一委员的投情况应载入记录。
Les suffrages exprimés par chaque membre participant à un vote par appel nominal sont consignés dans le rapport de la réunion.
会报告应当记录参加唱名表的每一位成员所投的。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est consigné dans le rapport de la session.
每一政府参与方在唱名表时的投情形,均应记录在所涉届会的报告中。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque gouvernement participant est enregistré dans le rapport de la session.
每一政府参与方在唱名表时的投情形,均应记录在届会的报告中。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État ratifiant et un de ses représentants répond « oui » ou « non » ou « abstention ».
唱名表时,每一批准国的国名均应唱出,并由国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。