Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.
“地图册”一旦全面,
改善三个方面
内部管制。
Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.
“地图册”一旦全面,
改善三个方面
内部管制。
Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.
“地图册”系统自动计算,开出发票,并记录相关
应收账款。
Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.
审查处还利用“地图册”中现有
采购数据,对采购活动不断进行分析。
L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.
粮农组织编制并打算分发亚洲海啸灾区地图册。
La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.
行“地图册”系统
使费用
记录和征收系统化,从
进一步改善开发计划署
费用回收工作。
Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.
如去年所报告,开发计划制定了执行“地图册”“快轨”战略,这就要求投入大量精力和资源。
Étaient concernées les nomenclatures de la Fédération de Russie, de l'Ukraine, du Bélarus, de la Bulgarie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie ainsi que celle de la Grèce.
地图册涵盖了俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚、前南斯拉夫马其顿共和国和塞尔维亚以及以希腊
地名。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴于地图册为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写
芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写
地名
罗马拼音进行了核对。
Parmi les principales mesures que prend le PNUD pour s'attaquer aux causes fondamentales des problèmes, on peut citer : a) la mise en œuvre d'Atlas; b) la sensibilisation accrue aux contrôles internes; et c) l'établissement d'une étude d'ensemble des politiques et procédures du PNUD.
开发计划署为消除问题根源采取
关键行动有:(a) 执行“地图册”,(b) 提高对内部管制
认识,(c) 全面审查开发计划署
政策和程序。
Dans le document de travail no 9, la Division des langues allemande et néerlandaise a rendu compte de l'élaboration de l'Atlas hydrologique de l'Autriche. Elle en a décrit le contenu en précisant que l'Atlas était disponible en version imprimée accompagnée d'un CD-ROM utilisant un logiciel de système d'information géographique.
荷语和德语分部第9号工作文件汇报了制作奥地利水文地图册
情况,叙述其内容,并说明该地图册已印刷出版,并附带存有地理信息系统资料
光盘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。