Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.
在更新联合国的过程中,应当从大会开。
Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.
在更新联合国的过程中,应当从大会开。
L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.
大会开选举国际法庭的14名常任法官。
Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.
“世界大会开时应任命全权证书委员会成员九人。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.
还有两个空缺需要,大会开第二。
Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.
还有一个空缺需要,大会开第五。
L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.
大会开第六,剩下的空缺。
L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.
大会开第七,剩下的空缺。
Le Président propose que la Conférence procède à l'adoption des révisions au commencement des procédures.
主席表示任何修正应该在大会开进行时由大会通过。
L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.
大会开选举该国际法庭的14位常设法官。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.
仍有两个空缺需要,大会开第三。
L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.
大会开第四,剩下的两个空缺。
Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.
让我们在这个大会中开一个为世界人民的马歇尔计划。
Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.
我们认为,今天的讨论是在大会中开的进程的合理的延续。
L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.
联合国及其大会从一开就在那里。
L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.
昨天,大会开就关于非洲发展的几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。
Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.
这样的一个步骤就是,终准时地开大会全体会议。
Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.
大会部已开落实有关改进协调和交流的若干建议。
Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.
自第五十九届开,大会的议程均按此规定编排。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.
主席(英语发言):大会现在开进行一般性辩论。
Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.
希望对第十一届大会进行报道的新闻媒体代表应在大会开前或开会期间申请登记。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。