Je ne suis pas d’accord, ça va augmenter les dépenses.
我,那将
加
本。
Je ne suis pas d’accord, ça va augmenter les dépenses.
我,那将
加
本。
La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.
汽车交通加,必须修建新
公路。
Faire croître la quantité de mots spéciaux et le sentiment sur le français.
培训后让你对专业词汇量及语感
加。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支加了他
预算负担。
D'accroître la valeur du produit, par le tricot, en tissu, l'usage de la technologie.
加产品之价值观,深受针织、梳织、工艺界人士之采用。
Le volume de travail du Groupe des appels a considérablement augmenté.
上诉股工作量
加。
La charge de travail du programme s'est sensiblement accrue.
各方案工作量已
加。
Avec l'augmentation du volume de travail, les tâches administratives se sont multipliées.
随着工作量加,行政工作也
加。
La capacité de charge des porte-conteneurs s'est elle aussi accrue considérablement.
集装箱船运载能力也
加。
Le volume de ressources qui leur est consacré devra donc être considérablement augmenté.
因此,投于这种方案资源必须
加。
À cet effet, ses ressources personnelles et financières devront être renforcées de manière significative.
为此,必须加其个人和财政资源。
Le nombre de jours d'audience a donc considérablement augmenté.
因而,法庭内审判日数已
加。
D'une façon générale, l'aide au développement des pays pauvres pourrait être nettement plus importante.
总体来说,对穷国发展援助可以
加。
De ce fait, les souffrances du peuple palestinien se sont grandement aggravées.
从而,巴勒斯坦人民苦难
加了。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
流动性加了与艾滋病毒相关
危险。
Dans ces conditions, il est beaucoup plus difficile pour les pays de combattre ces groupes.
这种结构加了政府打击这些组织所面临
困难。
Le nombre de bâtiments verts avait ainsi considérablement augmenté.
经过这项努力,印度国内无损环境建筑已经
加。
De plus, nous augmenterons sensiblement notre contribution nationale à la formation de l'Armée nationale afghane.
此外,我们将加我国对训练阿富汗国民军
捐助。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼加了家庭收入。
Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.
这些因素合起来就加了协调与监督
工作量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。