Son pays proposera l'adoption d'une grande charte des droits.
斯里兰卡建议个权利大宪章。
Son pays proposera l'adoption d'une grande charte des droits.
斯里兰卡建议个权利大宪章。
On n'y indique pas le barème ou le type de rémunération particulière.
《大宪章》中没有任何有关基本薪金表或者薪酬比率的规定。
Les objectifs du Millénaire pour le développement sont la Magna Carta sociale de notre temps et ils doivent guider nos actions.
千年发展目标是我们时代的社会大宪章,我们的行动必须以此为指导。
On trouvera au chapitre V de la Charte fondamentale, intitulé « des droits sociaux et de la famille », l'essentiel des propositions présentées par les femmes (articles 75 à 97) .
大宪章第五章定名为“社会权利与家庭权利”(第75至第97条),由妇女提出的大部分建议都集中在这章。
De plus, l'État partie est encouragé à mettre en œuvre sans délai la Charte sur les femmes (proposition de loi no 4273), qui est la traduction en langue nationale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
另外,委员会还鼓励缔约国迅速颁布《妇女大宪章》(第4273号法案),即《消除对妇女歧视公约》的国家译本。
Le cadre juridique établi par la Charte fondamentale a permis de formuler une proposition de loi organique sur la santé (actuellement en discussion) qui a pour objet de développer le droit constitutionnel à la santé en droit social fondamental et de lui donner effet.
大宪章确立的法律框架为提出健康组织法草案创造了条件(目前该草案还在讨论中),其立法宗旨是发展和真正落实健康权这作为基本社会权利的宪法权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。