Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.
文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。
Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.
文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。
Ce que nous pouvons faire est peu sur le plan des ressources, mais nous souhaitons que cela serve d'inspiration à ceux qui ont plus de ressources.
我们在金钱和源方面拿
出大手笔,但我们将能够对那些拥有
源的国家有所启发。
La rénovation urbaine est une entreprise de longue haleine; les efforts de modernisation ont plus de chance d'être couronnés de succès s'ils sont déployés selon un ambitieux plan d'ensemble et non au coup par coup.
新城市需要持续的、长
的
金,如果采取大手笔的和综合的措施,而
敲碎打的措施,复兴计划的效果就最好。
C'était là un coup de maître qui a permis à la fois d'associer judicieusement une partie légitimement concernée et d'atteindre un équilibre dans le texte de la Convention, qui a été à l'origine de nos réalisations en matière de non-prolifération.
那真一个大手笔,确保了理应感到关切的一方的充分参与,以及作为我们在
扩散议程方面取得成就的根基的《公约》的案文的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。