En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.
在方面(包括可转让票据、可转让单证和银行账户;见上文第19段“”定义),以关于建议为补充一般性建议适用于:(a)合同和非合同,只有建议24(大批转让和未来转让及组成部分和未分割权益转让有效性)和建议111(转让人表示)适用于非合同;(b)合同规定非金钱债务。