5.Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.
大象平安无事地顺从着帕西向导的驾驭,在阴暗的森林中飞快奔驰。
6.Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。
7.Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.
一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾的印人,瞧着这头奔驰的大象摆出怒气冲冲的姿态。
8.Ces vieux Mércédés roule encore dans les pays d’Asie et d’Afrique, ils sont inusables. Celui là a besoin d’une petite réparation.
这种老奔驰在亚洲和非洲还看得到,经久耐用地说。
9.Trois des Mercedes sont équipées de dispositifs de brouillage de forte puissance (4 gigahertz), qui étaient en fonction au moment fatidique.
奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),在最后行程中,这些装置处于工作状态。
10.D'après les FDI, les deux hommes qui se trouvaient dans la Mercedes étaient aussi des militants du Fatah qui étaient en contact avec a-Razek.
以色列国防军说,奔驰牌汽车内的两个人也是法塔赫活跃分子,与Razak有联。
11.Le développement de la société a formé une forte compétitivité, en particulier dans le Mercedes-Benz, BMW, Toyota voitures importées occupent une plus grande part du marché.
发展至今,已形成了雄厚的竞争实力,尤其是在奔驰、宝马、丰田进口车市场占据较大的份额。
12.Ces camions Mercedes-Benz étaient munis de plaques d'immatriculation provisoires dites “ AF ” fournies avant les plaques d'immatriculation normales, leur conférant un certain anonymat, d'après les sources citées.
奔驰卡车带有巴基斯坦AF车牌,该消息指出,这是发放普通登记牌照前发给的牌照,使它们有某种自治权。
13.De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.
14.Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.
15.Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
16.Un partenariat avait été mis en place dans l'État de Para, au Brésil, entre plusieurs organismes privés, dont Mercedes-Benz (MB) et Henkel, pour l'exécution du programme Bolsa Amazonia.
17.À 11 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Manara ont tiré un obus à trajectoire directe en direction d'une Mercedes qui roulait sur la route Houla-Mays al-Jabal.
18.U.P. State Bridge a déclaré qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq elle avait conclu un accord avec un citoyen iraquien pour la vente d'une voiture Mercedes Benz.
U.P. State Bridge说,伊拉克入侵和占领科威特之后,它曾与一名伊拉克民商定处理一辆奔驰牌轿车。
19.Toutefois, en témoignage de solidarité avec le Portugal, des drapeaux portugais ont continué à flotter et le bâtiment du Gouvernement central n'a pas été occupé - ni même touchée la Mercedes noire du Gouverneur portugais.
20.En même temps, je ne crois pas que nous ayons besoin pour l'instant d'une Mercedes en Bosnie-Herzégovine; je pense qu'une Volkswagen est suffisante pour créer un Service frontalier de l'État efficace et très professionnel en Bosnie-Herzégovine.