1.Il faut également que les contrats de durée déterminée puissent être transformés en contrats permanents.
定期合同也应有机会转为长期合同。
2.Au cours de la période à l'examen, les autorités syriennes se sont opposées à l'embauche pour une durée déterminée de neuf agents recrutés dans le pays.
报告所述期间内,叙利亚当局反对雇用九名当地定期合同。
3.Selon les propositions de la CFPI, les procédures normales de cessation de service s'appliqueront à la cessation de service des fonctionnaires engagés pour une durée déterminée.
根据委会提案,对签有定期合同的离职将适用标准离职程序。
4.L'UNICEF établira désormais chaque année un rapport sur le personnel engagé dans le cadre de contrats temporaires de durée déterminée et sur la durée de ces contrats.
本组织将编写年度报告说明使用临时定期合同及其任期的情况。
5.On comptait, à l'heure actuelle, 17 fonctionnaires (recrutés à titre permanent ou engagés comme personnel temporaire pour une durée déterminée ou dans le cadre de contrats) affectés à la sécurité du personnel.
目前,有17名(正式的、临时定期的或合同)指派负责安全事宜。
6.On entend par «postes pourvus» les postes occupés par des personnes titulaires d'un engagement d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement.
7.Tout en affirmant la primauté au contrat de travail à durée indéterminée, le législateur apporte un assouplissement aux règles jusqu'ici rigides, présidant à la conclusion des contrats à durée déterminée, tenant compte, en cela, des nouvelles réalités du tissu économique.
8.Après une certaine confusion initiale, les représentants du personnel ont été activement associés à l'administration pour procéder au redéploiement des agents titulaires d'engagements de durée indéterminée ou de contrats continus et d'engagements de durée déterminée touchés par la délocalisation.
在初期的思想混乱之后,代表积极地参与了受到离岸外包影响的长期/连续合同及定期合同的重新安排。
9.L'ancienneté moyenne des titulaires de contrats de durée déterminée d'un an ou plus est de 6,5 ans (6,4 ans pour les directeurs, 5,2 ans pour les administrateurs et 7,1 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées).
10.L'ancienneté moyenne des titulaires de contrats de durée déterminée d'un an ou plus est de 7,6 ans (6,4 ans pour les directeurs, 6,1 ans pour les administrateurs et 8,2 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées).
11.La conversion d'un contrat temporaire en un contrat de durée déterminée n'a pas d'incidence budgétaire dans la mesure où les prestations et avantages du personnel engagé pour une durée déterminée sont similaires à ceux qui ont des contrats de durée déterminée.
从临时合同转变为定期合同没有任何预算影响,因为临时定期与定期合同的补贴和福利是相似的。
12.Le Groupe de travail constate avec satisfaction la régularisation des conditions d'emploi du personnel qui travaillait dans le cadre de contrats temporaires et l'adoption de nouvelles politiques du personnel qui faciliteront l'emploi de personnel engagé pour une durée déterminée à des conditions équitables.
13.Les participants à la réunion sont convenus d'adresser à la Haut-Commissaire un texte l'appelant à prendre des mesures en vue d'assurer de meilleures conditions de travail aux membres du personnel ne bénéficiant pas d'un contrat ordinaire, notamment le personnel de terrain recruté localement.
14.Le Réseau Ressources humaines et les représentants des trois associations représentant le personnel se sont dits très favorables à l'idée d'instituer une prime de départ destinée aux titulaires d'un engagement de durée déterminée dont le contrat ne serait pas renouvelé après cinq années de service.
15.Les prévisions concernant le recours à des contrats temporaires de durée déterminée et à des consultants sont examinées en même temps que le projet de budget-programme et portées dans le plan de gestion des programmes de pays et dans le plan de gestion de bureaux.
16.On entend par «postes pourvus» les postes occupés par des personnes titulaires d'un contrat à durée déterminée d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Comité des nominations et des promotions.
17.C'est ainsi que l'UIT affirme qu'elle a décidé d'accorder des contrats permanents après quatre années de services satisfaisants notamment parce que les tribunaux décident normalement que même les fonctionnaires titulaires d'un contrat de durée déterminée peuvent s'attendre à un emploi permanent après une certaine période ininterrompue.
18.L'ancienneté moyenne pour les titulaires d'engagements de durée déterminée d'un an ou plus est de 7,8 ans (9,5 ans pour les directeurs, 7,1 ans pour les administrateurs et 8,2 ans pour les agents des services généraux, 6,2 pour les services de sécurité et 9,3 pour les corps de métier).
19.En outre, à défaut de prime de départ, les organisations pourraient être poussées à convertir les engagements de durée limitée de fonctionnaires ayant de nombreuses années de service en engagements continus, afin d'éviter les différences entre la manière de traiter les fonctionnaires à la cessation de service.
20.Deux autres affaires sont en cours, tandis que pour les deux dernières affaires l'imposition de mesures disciplinaires n'a pas été jugée utile par la Division : dans un cas, le fonctionnaire a démissionné pendant l'enquête et, dans l'autre, le contrat de l'intéressé (engagement de durée déterminée) n'a pas été renouvelé.