Il inclut les comptes chèques, les comptes d'épargne et les dépôts à terme.
本术语包括往来户、户和定期户。
Il inclut les comptes chèques, les comptes d'épargne et les dépôts à terme.
本术语包括往来户、户和定期户。
Les fonds du Compte Iraq ont été placés dans cinq banques réputées solvables.
联合国伊拉克户定期投资放在五个信誉良好的不同银行。
L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait mettre régulièrement à jour la liste des signataires autorisés pour les opérations bancaires.
项目厅同意委员会的建议,即项目厅定期更新银行户签字人名单。
Les fonds déposés sur des comptes bancaires productifs d'intérêts, les dépôts à vue ou à terme sont comptabilisés comme encaisse dans les états de l'actif et du passif.
银行有息户、定期和活期户的在资产负债表中作为现金列报。
Les actifs comme les comptes de banque, les dépôts à terme, les REER, les obligations d'épargne du Canada ou les certificats d'investissement garanti sont pris en compte.
以下财产要计算在内,如银行户、定期、RRSP、加拿大储蓄债或者保证投资证书。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité, à savoir qu'il procède périodiquement au rapprochement du montant des achats comptabilisés et de ceux qui sont répertoriés dans la base de données.
难民署同意委员会的建议,即定期对户内记载的采购与输入数据库的采购进行核对调节。
Ce programme vise à faciliter le versement des cotisations par les travailleurs du secteur non structuré en associant un compte d'épargne ordinaire et des modalités de débit automatique du compte d'épargne du membre concerné.
其目的是通过把定期储蓄户与社保成员储蓄户的自动贷记安排结合起来,为非正规部门工人缴纳社保保险费提供便利。
Le Nigéria bénéficie des programmes de formation de l'Institut et contribue régulièrement à son financement au moyen d'un compte de dépôt porteur d'intérêts qui constitue un fonds d'affectation spéciale dans le cadre de l'Institut.
尼日利亚在从研训所的培训项目中受益的同时,通过研训所名下信托基金开设的有息户,定期向研训所捐资。
Le Tribunal portera également cette recommandation à l'attention de la Division de la comptabilité du Siège de sorte que les informations détaillées nécessaires, qu'il lui a toujours régulièrement transmises, soient dûment reportées dans les états financiers.
法庭还将提请总部户司注意这一特别的审计建议,以便法庭定期提交给户司的必要详细资料适当列入财务报表。
Le rapprochement régulier des soldes bancaires et des soldes figurant dans les livres comptables constitue l'un des contrôles essentiels dans tout système financier, faute de quoi l'UNOPS ne peut avoir aucune certitude que les montants traités et enregistrés dans ses comptes bancaires sont complets, exacts et valides.
定期核对银行户余额和财务记录列入的余额是一切财务制度的关键控制,项目厅若不能进行这种控制,就不能保证其银行户办理和记录的项的完备性、准确性和有效性。
Par ailleurs, le projet de loi relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux met à la charge des personnes assujetties à la déclaration de soupçons un certain nombre d'obligations, notamment, l'adoption d'un système interne de vigilance, la collecte et la conservation des éléments permettant l'identification de la clientèle habituelle ou occasionnelle ainsi que la surveillance régulière des comptes et opérations présentant un degré de risque élevé.
另外,反洗钱法草案规定,有举报义务的人员应承担多项义务,包括实行内部警觉制度、收集和保留识别经常或非经常客户所需的资料、定期监督高风险户和交易等。
Au paragraphe 475, l'Administration postale a accepté, comme le Comité le lui recommandait, de : a) tenir un sous-compte pour chaque code magasin dans MegaAccount et de rapprocher périodiquement les soldes des comptes et les chiffres figurant dans le grand livre et l'inventaire des stocks; b) tenir un grand livre de magasin pour suivre les mouvements des stocks avant leur saisie dans MegaStamp, ainsi qu'il est prévu dans son manuel des procédures.
在第475段中,联合国邮政管理处同意审计委员会的建议,即该处应:(a) 为MegaAccount中每个库编码设立一个对应的子户并定期根据分类和货价值报告结平户余额;(b) 设立一个库分类,在库变动记入MegaStamp之前,先按照《联合国邮政管理处程序手册》记录此类变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。