Les manufactures se mécanisent de plus en plus.
手工工场越来越机械化。
Les manufactures se mécanisent de plus en plus.
手工工场越来越机械化。
Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.
这些盘子被证实出自中亚的工场,有可能是大夏人的。
La société a grande échelle afin d'assurer la qualité, la ponctualité de livraison, prix raisonnable.
公司拥有大型的加工场,保证品质、准时交货、单价合理。
La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.
哥伦比亚报了三
地下海洛因加工场,墨西哥报
了一
加工场。
Aucun laboratoire clandestin n'avait été découvert par les autorités mexicaines.
墨西哥当局没有发现秘密加工场。
Les autres services mis à leur disposition sont les ateliers protégés et les emplois assistés.
为这些人士提供的其他服务还包括庇护工场和辅助就业。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组色工场。
Au Japon, du Sud-Ami, une usine chinoise 7. 2002 a commencé à pénétrer le marché chinois.
日本、东南亜、中国有7家工场。2002年开始正式进入中国市场。
1 La formation est proposée dans environ 26 ateliers proposant un choix de 15 métiers.
有关训练大约26
工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
Au 31 mars 2002, on dénombrait 7 527 places en ateliers protégés et 1 862 emplois assistés étaient occupés par des handicapés.
截至二零零二年三月三十一日为止,向残疾人士提供的庇护工场名额共有7,527,辅助就业职位则有1,862
。
Après vingt-cinq ans de pourparlers, les studios DreamWorks réalisent enfin leur projet après un accord avec les héritiers d'Hergé.
25年的谈判之后,梦工场工作室终于
与埃尔热的子女达成一项协议之后实现了他们的计划。
Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.
这些加工场是哥伦比亚雨林地区,主要
南部和北部区域
的。
L'Allemagne, la Bolivie, le Chili, la France et la Slovénie ont chacun signalé avoir découvert et démantelé un laboratoire.
玻利维亚、智利、法国、德国和斯洛文尼亚各自报并捣毁了一
加工场。
Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.
"19世纪的工厂与工场:工业发展的两方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.
Il faudrait modifier la loi sur les usines pour qu'elle s'applique à toutes les usines et à tous les ateliers employant des enfants.
《工厂法》也应作出修订,以涵盖一切启用童工的工厂或工场。
Afin de ne pas priver les enfants d'éducation, le Département dispense un enseignement de type scolaire et en ateliers pendant cette période transitoire.
为免儿童丧失接受教育的机会,社会福利署这
过渡期提供基本的学习和工场训练。
Elle a en outre signalé que dans la province de Helmand, une vingtaine de laboratoires mobiles s'employaient à transformer de l'opium en héroïne.
该过度当局还报说,
赫尔曼德省,约有20
移动加工场正
积极地将鸦片转化为海洛因。
Transkomplekt réclame une indemnité de ID 33 657 au titre du loyer qu'elle aurait payé pendant un an pour son camp et son atelier de Shomeli.
Transkomplekt要求赔偿它所称Shoneli的营地和工场一年租金33,657伊拉克第纳尔。
La police les a recherchés pendant deux mois dans le quartier de la Matanza à Buenos Aires, avant de les retrouver travaillant dans quatre ateliers clandestins.
警方布宜诺斯艾利斯La Matanza地区周围寻找了两
月,最后发现这些儿童和青少年
四
地下血汗工场从事劳动。
Riverside est une technologie professionnelle usine de transformation du soir broderie main et sur le crochet broderie traitement, le personnel il ya plus de 100 personnes.
江滨工艺加工厂是一家专业加工钉珠绣花手勾等的绣花加工场,员工目前有100余人之多.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。