L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济的差距成了他们间不可逾越旳隔阂。
L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济的差距成了他们间不可逾越旳隔阂。
Du dire au faire la distance est grande.
说到做到之间有差距。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些差距并不全部差距。
La réduction de l'écart de revenu et celle de la fracture technologique sont étroitement liées.
缩小收入差距缩小技术差距密切相连。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使城乡收入差距缩小。
De tout temps, il y a eu des riches et des pauvres.
贫富差距永远存在。贵贱之分,天经地义.
Aux écarts selon l'âge s'ajoutent donc ceux liés au lieu d'habitation.
除了年龄差距外,还要居住地点相关的差距。
La mondialisation peut exacerber les disparités mais elle n'en est pas la cause.
全球化可能剧这种差距,但全球化不造成这种差距的原因。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但高年级的差距在增。
L'écart des richesses entre le Nord et le Sud ne cesse de se creuser.
南北的财富差距正在扩。
Or, le fossé ne cesse de se creuser entre pays riches et pays pauvres.
贫富的差距因而逐渐扩。
L'écart de revenus entre les riches et les pauvres s'accroît de plus en plus.
贫富之间收入差距正在扩。
Un large fossé s'est creusé entre nos paroles et nos actes.
我们的言行存在巨差距。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历的差距也造成私人行业薪资较低的原因。
Parmi les femmes, les écarts ne sont aussi marqués.
妇女的差距就不这么明显。
Toutefois, il subsiste des lacunes et des besoins.
不过,差距和需要依然存在。
L'écart de consommation entre les deux côtés de la Ligne verte est considérable.
绿线两边存在巨的用水差距。
L'écart entre riches et pauvres se creusait.
富人和穷人的差距正在扩。
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
全国死亡率数字通常掩盖差距。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务的差距。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。