La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过了《巴西声明》。
La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过了《巴西声明》。
Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获巴西大学可持续发展博士学位。
Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星期三巴西发表正式声明。
La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
巴西全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。
Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在巴西举行会议小组成员们讨论了推动这个途径和方式。
IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促社会发展委员会第三次会议,6月于巴西。
Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka夫人会见了费尔南多·里克·卡多佐总统和巴西州长。
IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月于巴西。
Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面活动将继续下去,计划于明年11月在巴西举行一次会议。
A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办在巴西(巴西)举行题为“城市与发展挂钩新途径”国际论坛。
La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多和巴西地方和国家主管机关开会磋商。
Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在巴西召开了一次有40多个国家参加专家磋商会议,随后起草了指南草案。
Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
巴西(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。
Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在巴西办事处运用,对采购定单监测更加透明。
La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
会议在巴西首都巴西举行,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。
Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
巴西会议是区域协商第一届会议,将为未来协商会树立一个有力先例。
L'intensité de nos relations est également attestée par le fait qu'en 2008 le Président Lula avait déjà accueilli le Président Ramos-Horta à Brasilia.
在同年早些时候,卢拉总统在巴西欢迎拉莫斯-奥尔塔总统事实也证明了我们紧密关系。
La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Directeur régional pour les Amériques et les Caraïbes et au représentant du bureau de Brasilia.
美洲和加勒比区域办事处区域主任和巴西外地办事处代表负责执行本建议。
Brasilia soutient activement Jakarta et Dili alors qu'elles s'efforcent de faire fond sur leurs acquis récents et de renforcer leurs nouveaux domaines de coopération.
巴西一直积极支持雅加达和帝力努力扩大其最近成果,并加强新合作领域。
Le Liban attend avec impatience les réunions de suivi du sommet de Brasilia, étant donné l'importance de la coopération entre ces deux blocs géographiques importants.
黎巴嫩期待着召开巴西首脑会议后续会议,认为这两个重要地域集团之间合作非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。