Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有有侮辱性攻击性的标题。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一作品还有镀金和雕刻的各种形象。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这措施仍有"家长主义"的性质。
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
味细腻,果香中有白色果肉的柑橘香味。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
还有声音息的成本低的可读性。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的有香味的挥发性物质。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式有典型的年轻类星体特征。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
法的有关规定过分而有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。