Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大冰壁炉雕刻和部黑色漆镀金木。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大冰壁炉雕刻和部黑色漆镀金木。
Des turbines à air placées à la base de la cheminée produisent de l'électricité.
用安在烟囱部风轮机来发电。
L'ensemble est en aluminium et inox et s'encastre dans le fond du NAUTILE (vue depuis le hublot avant).
乐团是铝和不锈钢和卡部nautile (查看从窗口前) 。
Si c'est le cas, vous pouvez supprimer les chemins du fond du canal et les remplir avec la texture.
如果是这样,你可以删除通道部路径和填充纹理。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗部。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡部写着它电压是多少?
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查货运卡车两侧部位,其中包括货车部。
M. Castles se réfère aux agrégats concernant le PIB par habitant des PMA figurant au bas du tableau 6.
卡斯尔斯先生提及是载于表6部最不发达国家人均国内总产值合计数。
De sorte qu'à la fin de la note de bas de page, les mots « et add.1 » ont été ajoutés.
因此,在这一页部脚注后应加上“和补编一”这四个字。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
海环境位于海洋部,那里海洋生物最为集中。
Au bas de la hiérarchie se trouvent trois castes d'intouchables, qui sont particulièrement désavantagées sur le plan social.
在整个种姓制度等级部有三个不可接触之类种姓,他们所处社会境地远不如他人。
Chaque conteneur doit être soulevé et basculé et son fond doit être inspecté à la recherche d'éventuels indices matériels.
对每一容器,均应抬举和倾斜,审视其部,查找可能实物证据。
De ce point de vue, utilisez les boutons en bas pour aller à gauche et à droite ou démarrer un diaporama.
从这个视图中,使用部按钮来移动左,右或开始一个幻灯。
Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.
时候注意不要让酒瓶部可能存在沉淀物混进玻璃瓶里。
De nombreux lecteurs recherchent immédiatement la signature au bas de la page afin de déterminer de qui provient la lettre.
很多读者会立即看页面部,看看有没有签字,这样他们便知道信是从哪来。
Maintenant appliquez une texture d'eau sur les bords dans le petit espace entre les chemins du fond du canal et les quais.
现在申请一个码头纹理和运河路径部边缘水在小空间之间。
HTC Hero bas de la conception conique, bien que le sentiment semble étrange, mais a fait une meilleure impression lorsqu'il est utilisé.
HTC Hero部斜边设计,虽然看来感觉怪怪,但实际上是令使用时有更好手感。
Idéalement, le fond du moule doit être amovible, sinon, bien laisser dépasser le papier pour démouler le gâteau en tirant dessus.
理想状态是模子部可以拆卸。如果不行话就让纸超出模子,使出模时候可以拿着上部。
Afin d'immuniser contre une plus grande variété de virus, les chercheurs ont préféré s'attaquer à la base de cette protéine, beaucoup plus stable.
为了免疫更多种类病毒,研究者更愿意来作用于这种蛋白质部,因为它稳定得多。
Le total général au bas de chaque tableau ci-après (en caractères gras) n'est fourni qu'à des fins statistiques et doit être interprété avec prudence.
下列各表部总数(以黑体标示)仅供统计用途,应谨慎阅读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。