Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
解,这些趣闻并
是想用来嘲笑
人。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
解,这些趣闻并
是想用来嘲笑
人。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
人也依旧暴露在危险之下。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的人也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
人的主人翁精神是和解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该是个人,享受国务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使人停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群人攻击了该城市的伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长是从埃里来的,但其他教师则是
人。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍的坑锯锯木作业导致与人发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,人有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都是自治组织,由人设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,人竟然
知道联合国民警部队的存在。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大人流离失所。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需重点开展提高认识的活动,并应将
人包括进来。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非人(非马来西亚土著人)是后来移民者的后裔。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且人的观念并非一成
变,它随着环境的变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同人协商后才会审议新的和延续的申请书。
Les Parisiens et les touristes y viennent pour acheter des choses anciennes, ou pour se promener.
巴黎人和游客都到那里去买点古旧的东西,或者随便转转。
Pour certaines communautés d'accueil, l'arrivée des réfugiés constitue un bouleversement indésirable de leur vie normale.
一些收容难民的社区认为,难民的涌入令人生厌,扰乱了人的正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。