Il est apprenti chez un plombier .
他在一个铅管师傅那当学徒。
Il est apprenti chez un plombier .
他在一个铅管师傅那当学徒。
Lorsque l'apprentissage est associé à une production de valeur ajoutée sur le lieu de travail, il peut durer deux ans.
当学徒培训与工作地点的价值创造相结合时,延长2年多时间。
En général, les garçons travaillent en tant qu'apprentis, accompagnent leur père dans leur travail, l'observent et aident d'autres hommes plus âgés.
总之,女孩当学徒,在父亲干活时当助手,同时要照顾其他老人。
Les compétences et les savoirs traditionnels peuvent être transmis et acquis dans le cadre d'apprentissages, par la répétition et par le biais de l'instruction ou par l'observation directe.
传统知识和技能通过当学徒、反复练习、接受指导和直接观等方式学习。
Les métiers traditionnels qui requièrent un degré élevé de discipline et de compréhension technique et spirituelle, tels que les métiers des soins, la menuiserie ou les métiers de la forge, s'apprennent dans le cadre d'apprentissages.
某些对专业、技术和精神理解要求高的传统行当,例如医师、木工和铁工通过当学徒来学习。
Un fonctionnaire de l'État et sa famille bénéficient d'une allocation familiale d'un montant de 2 000 francs par mois par enfant, jusqu'à la limite de six enfants, et ce jusqu'à 18 ans pour les enfants en apprentissage, et 21 ans pour ceux qui sont scolarisés.
公务员及其家属就其每名子女每2,000法郎的家庭津贴,但最多只能6名子女的津贴,子女当学徒的一直到18岁,子女接受全日教育的,到21岁为止。
La Commission a cette fois-ci relevé que, selon le Gouvernement, les textes en vigueur, dont le nouveau Code du travail, ont été également appliqués dans le cas des travailleurs employés dans le secteur informel, des apprentis, des travailleurs domestiques et des vendeurs qui ont porté plainte auprès des services d'inspection du travail.
委员会这一次注意到,包括新《劳动法》在内的适用案文也适用于非正规部门当学徒、帮佣工人和售货员的工人,条件是当事人向劳动监督事务处提出申诉。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。