Vous avez offensé un de nos client très important.
你得罪了咱们一很重要的。
Vous avez offensé un de nos client très important.
你得罪了咱们一很重要的。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
且什么要去得罪一完全可以依靠的人?
La réduction de la contribution des États-Unis, qui est contraire à ce principe, a été difficile à accepter pour de nombreuses délégations.
削减美国的捐款额违背了这些原则,得罪了许多代表团。
Nous leur demandons de nous laisser en paix car la Guinée équatoriale est un pays pacifique qui ne reconnaît pas avoir provoqué qui que ce soit.
但是,我们要求你们让我们过和平的日子,因赤道几内亚是一和平的国家,我们不我们曾得罪任何人。
Les plus faibles sont menacés de mesures punitives que les oligarchies financières internationales peuvent prendre à l'encontre de ceux qui leur déplaisent parce qu'ils sont défaillants dans le service de leur dette ou dans leurs remboursements.
弱者如果无力偿还债务,得罪了国际金融寡头,就可能遭受后者采取的惩罚性措施。
Nous les acceptons comme tels, et de ce fait, nous estimons qu'ils doivent faire entendre leurs voix au cours de la présente session extraordinaire de l'Assemblée générale, sans vouloir offenser ceux dont, comme je l'ai dit, les sensibilités sociales et religieuses se trouvent offusquées par la présence, dans des circonstances normales, de groupes dont ils ne souhaitent pas reconnaître l'existence.
我们承接受这些事实,因此我们,会本次特别会议应该倾听他们的呼声,我们不希望得罪某些人,正如我说的那样,在通常的情况下,这些人所不想承的团体的出现会冒犯这些人的社会和宗教敏感性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。