Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为恶毒、可耻的为,坏人干的事。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为恶毒、可耻的为,坏人干的事。
Nous voulons exprimer notre sympathie la plus sincère à tous ceux qui ont été touchés par ces actes pernicieux.
我们要对受这一恶毒为影响的所有人表示我们最深切地同情。
Le chef d'État et le Premier Ministre du Cap-Vert ont exprimé leurs profondes condoléances au peuple et au Gouvernement américains, et leur sincère sympathie aux victimes et à leurs familles.
怖主义分子对纽约、华盛顿和宾夕法尼亚的攻击的确恶毒的为,旨在发声的犯罪为,但却证我击败的为,受到世界各地确而普遍的谴责。
La délégation islandaise condamne fermement les attaques odieuses contre le personnel de ces opérations et exprime ses condoléances de son gouvernement aux familles des victimes des actes terroristes commis à Kaboul.
冰岛强烈谴责对维和人员的恶毒攻击为,并表达其国家政府对喀布尔怖事件罹难者家庭的慰问。
Les parents de la victime souhaitent engager une procédure en justice contre les auteurs de ces brutalités qui ont soutenu «qu'ils peuvent même tuer la fille parce que rien ne va leur arriver».
受害者父母希望对这种恶毒为的肇事者进起诉;肇事者声称,他们本来甚至可以杀死该女孩,即便如此他们也不会有什么麻烦。
Dans le droit fil de l'effort international de lutte contre le terrorisme, mon gouvernement a déjà pris des mesures pour renforcer la sécurité et mettre en oeuvre des mesures qui permettront de fermer les échappatoires qui pourraient être exploitées par les criminels et les terroristes afin de mener leurs activités scélérates.
我国政府同国际一道努力同怖主义作了斗争,采取了严密的步骤加强安全,落实堵塞漏洞的各项措施,不给犯罪分子和怖主义分子机会从事他们的恶毒为。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。