Les moissons commencent à se dorer.
庄稼开始成熟。
Les moissons commencent à se dorer.
庄稼开始成熟。
L'Union européenne est également déterminée à favoriser la relance, dès que les conditions seront réunies, du volet multilatéral du processus de paix.
欧洲联盟也心在条件一旦成熟时协助重新开始和平程的多边轨道。
C'est principalement à la façon dont il traite ses communautés minoritaires que l'on verra si le Kosovo a surmonté les problèmes tragiques du passé et a suffisamment mûri pour permettre au processus sur le statut définitif de commencer.
对科索沃是否过去的不幸问题并且已成熟到足以开始最后地位程的重要考验,将是科索沃如何对待其少数族裔社。
Nos mécanismes de consultation, par le biais de la structure du cabinet et du Conseil national entièrement composé de Timorais, sont devenus plus sophistiqués, et nous commençons à voir apparaître un climat ouvertement plus politique au Timor oriental.
通过内阁结构和完全由东帝汶人组成的全国委员会行磋商的机制已经更加成熟,开始看到东帝汶开始有一种更加坦率的政治气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。