On me regarde de la tête aux pieds.
人们从头到脚打量。
On me regarde de la tête aux pieds.
人们从头到脚打量。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Je le regarde discrètement.
小心地打量着他。
” Le patron examinait la petite fille avec soupçon, et dit: “Combien d'argent as-tu sur toi?
店主狐疑地打量着小女孩,说:“你有多少?”
Je dévisage un peu plus car j’ai un doute quant au sexe de la personne.Elle a quelque chose d’un homme.
打量她,因为她的性别总教人起疑,总觉得哪里不对劲。
Tout en circulant au milieu de ce populaire, Fix, par une habitude de saprofession, dévisageait les passants d'un rapide coup d'oeil.
费克斯由于职业上的习惯,一在人群里走着,一打量着来往的行人。
On essaie de noter les petits changements dans leur vie actuelle, parce que parfois cela nous va nous aider à avancer.
们试图通过记录正发生在他们生活中的点滴变化,因为偶尔打量自己可能有助于行。
Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.
领事接过护照,仔仔地看了上的记载,这时,坐在角落里的费克斯一直在打量着,甚至可以说是死盯着这位客人。
Mais attention : les automobilistes qui passent n'ont que quelques secondes pour vous regarder et décider s'il vont répondre ou non à votre signe, s'arrêter et vous prendre.
过路的摩托车只用两秒钟的时间打量你,决定是否回应你,停下带上你,或不予理睬。
Mais à la place d'un long discours démonstratif, on a droit à une émotion constante, à un regard franc et simple sur les gens, à un constat sans bilan, qui finit par impressionner.
但在长长的对话背后,们怀着一种更加坚定的信念,们将用更加真挚和纯净的视线去打量别人,们可以对人留有某种印象,发表评价,却不下任何结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。