L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».
同时,海事组织也正法防止“挂名船”的注册。
L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».
同时,海事组织也正法防止“挂名船”的注册。
Il ne permet pas en fin de compte de répondre à la question de savoir où le PNUE a le plus de chance de faire la différence et non d'être simplement présent.
另外一些挑战则是未能答有关环境署
哪些方面有
做出杰出贡献的
大机会,而不仅仅只是挂名存
而已。
Il ne permet pas en fin de compte de répondre à la question de savoir où le PNUE a le plus de chance de changer les choses et non d'être simplement présent.
另外一些挑战则是未能答有关环境署
哪些方面有
做出杰出贡献的
大机会,而不仅仅只是挂名存
而已。
La proposition a également été faite, d'une part, que les États soient tenus de communiquer à l'OMI ainsi qu'aux États du pavillon toute information en leur possession relative à des navires fantômes, et, d'autre part, que l'OMI établisse une base de données à partir des informations ainsi reçues, accessible à tous les armateurs.
它们提议各国应当向海事组织和各船旗国提供关于它们所知的挂名船的资料,而海事组织应当关于此资料的数据基,以供各船主查询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。