Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资按比例增长。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资按比例增长。
Le nombre des membres de ce conseil augmente avec celui des habitants du lieu.
这种政务会的成员人数居民人数按比例增加。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有关于按比例分配所有族裔群体代表权的法律规定?
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人的所得都将按比例缩减。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故席,则津贴将席的长短按比例扣除。
Cette responsabilité est une responsabilité proportionnelle.
这种责系按比例分摊的责。
Les autres dépenses seraient également été réduites, comme indiqué à l'annexe I de l'état.
其他所需也已按比例缩减,缩减结果在声明附件一。
Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.
按比例而言,私营部门比公共服务部门雇用的妇女更少。
Calculée au prorata, c'est-à-dire pour 10 mois et demi, l'allocation transitoire s'établit désormais à 4 773 819 dollars.
因此,临时拨款将按比例在10.5个月分配,达4,773,819美元。
La politique d'égalité des chances vise une participation proportionnelle des hommes et des femmes sur la scène politique.
机会平等政策的目标是男女按比例参政。
Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.
当资源低于4.5亿美元时,固定项目便按比例进行调整。
Tous les crédits d'impôt sont sujets à un abattement en fonction du niveau du revenu familial.
所有税额减免办法,都家庭的收入水平按比例折算。
La délégation néo-zélandaise est favorable au principe de proportionnalité afin d'éviter les demandes de satisfaction excessives.
新西兰代表团支持关于按比例的原则,以防止提出过份的抵偿要求。
Il a été calculé au prorata du nombre de fonctionnaires du Tribunal en poste à Kigali.
所需资源是法庭在基加利的工作人员人数按比例计算的费用。
L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.
为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。
Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.
其余1.304亿美元是从在役特派团预算按比例分派的数额。
Si les fonds ne sont pas suffisants pour les régler dans leur intégralité, le paiement sera effectué au prorata.
如果没有足够的资金全额偿付,将按比例偿付。
Les retraites partielles seront également supprimées et il n'y aura plus qu'une retraite par période de cotisation.
还将消除按比例计算的养恤金,只有按缴款期计算的养恤金。
Les opérations de paix ont pris une ampleur considérable et doivent être financées au prorata par les États Membres.
维持和平行动已有显著发展,必须由各会员国按比例提供经费。
Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.
一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。