Je seule société de production avec l'acquisition de saison, les collectivités locales à froid, de ne pas de seconde main intermédiaire, pas de produits frelatés Nongjia!
我公司才用产地季节收购,当地凉制,不做二手中介,产品绝无杂弄假!
Je seule société de production avec l'acquisition de saison, les collectivités locales à froid, de ne pas de seconde main intermédiaire, pas de produits frelatés Nongjia!
我公司才用产地季节收购,当地凉制,不做二手中介,产品绝无杂弄假!
Il s'agit d'une proposition dont les éléments pris ensemble permettent d'exercer la fraternité transnationale, sans frontière, qu'elle soit raciale, religieuse, sexuelle ou de quelque autre nature que ce soit.
杂在不分种族、性别、宗教或其他界限之分跨国博爱中。
Tandis qu'une situation calme mais tendue continue de régner au Liban, le mois de mars a vu s'accroître les menaces à la sécurité et les alertes à la bombe.
3月黎巴嫩继续在平静中杂着紧张,报告安全威胁和诈弹有所增加。
Mais les facteurs économiques ne sont pas la seule cause de l'émigration; la situation socioéconomique et sociopolitique des pays à laquelle s'ajoutent très souvent le fondamentalisme religieux et les affrontements interethniques ou idéologiques joue aussi un rôle.
然而促使人们民不仅经济动机,还有他们国家里社会经济和社会政治状况,这些因素经常还杂着宗教原教旨主义和/或民族间或意识形态。
2,Et je vis comme une mer de verre, mêlée de feu, et ceux qui avaient vaincu la bête, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu.
我看见仿佛有玻璃海,其中有火杂。又看见那些胜了兽和兽像,并名字数目人,都站在玻璃海上,拿着神琴。
Les principales dispositions prévoient la protection générale des consommateurs, définissent les infractions liées à la vente de produits alimentaires impropres à la consommation ou frelatés, et régissent la composition et l'étiquetage des produits, l'hygiène alimentaire et la saisie et la destruction des aliments impropres.
条例主要条款就多方面作出规定,包括对购买食物消费者一般保障、与出售不宜食用食物和杂食物事宜有关罪行、食物组合和标签、食物卫生以及不宜食用食物查封和销毁等事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。