Les principaux téléjournaux sont, non seulement, présentés par des femmes journalistes, mais leur rédaction en chef est assurée par des femmes, poste réputé pour sa grande responsabilité.
不但主要电视新闻都由播音员播发,而且制作主任这个被公为责任重大职位也由一些妇担任。
Les principaux téléjournaux sont, non seulement, présentés par des femmes journalistes, mais leur rédaction en chef est assurée par des femmes, poste réputé pour sa grande responsabilité.
不但主要电视新闻都由播音员播发,而且制作主任这个被公为责任重大职位也由一些妇担任。
Le Gouvernement refuse généralement l'accès des parties d'opposition aux émissions nationales, et les journalistes de radio et de télévision parlent de l'opposition en termes négatifs dans les informations.
政府一般不允许反对党利用国内广播,播音员新闻节目中负面地论及反对党。
A l'ERTT, les femmes constituent 25,5 % de l'effectif global, tous corps de métiers confondus -ingénieurs, informaticiens, journalistes, producteurs et administrateurs - et plus de 60% du total des présentateurs-animateurs.
突尼斯广播电视台,职工占职工总人数(工程师、信息师、记者、制片人、行政管理人员全都包括内)25.5%,但播音员和主持人占总数60%。
Le Département doit poursuivre son programme annuel de formation de présentateurs et de journalistes dans les pays en développement afin d'améliorer leurs compétences professionnelles et d'approfondir leurs connaissances concernant le travail de l'ONU et des organismes connexes.
新闻部应该继续发展中国家对播音员和记者实施年度培训计划,以提高他们专业能力,加深他们对联合国及其相关组织工作。
Elle demande au Département d'accroître le nombre de participants au programme annuel de formation du personnel des médias audiovisuels et des journalistes des pays en développement et de poursuivre son programme annuel organisé à l'intention des journalistes palestiniens.
伊朗代表团呼吁新闻部年度培训方案中增加发展中国家播音员和记者参与者数目,继续实施巴勒斯坦记者年度培训方案。
Il y a beaucoup moins de femmes que d'hommes parmi les directeurs des organes de presse, les présentateurs, les chroniqueurs, les photographes et les cadreurs, bien que, selon les données statistiques, les femmes employées dans la presse ont un niveau d'instruction supérieur.
作为播音员、新闻记者、摄像记者掌管新闻手段妇比男人少得多,尽管统计资料显示,新闻界任职妇受教育程度更高。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对搭档主持文化节目或娱乐节目,就像让播音员或讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
L'ERTT compte ainsi une directrice de chaîne ("radio jeunesse" sur trois chaînes de radio) trois rédactrices en chef respectivement du journal principal de 20h, du journal régional de 18h30 et du journal parlé de "radio jeune", sans compter de nombreuses productrices et présentatrices de programmes radio et TV.
突尼斯广播电视台,已有1名台长(3个广播频道中“青年台”),3名部主任,分别负责晚8时播出今日新闻,晚6时30分播出地方新闻及“青年台”口头新闻,且不说广播电视节目许多制作人和播音员。
23.11 Les responsabilités des services de promotion comprennent notamment la diffusion de matériaux d'information, y compris les brochures, les dépliants de faits et chiffres, les affiches, les dossiers et les communiqués de presse, la tenue de conférences de presse et de réunions d'information ainsi que l'organisation de journées commémoratives arrêtées par l'Organisation des Nations Unies, la tenue de tables rondes de journalistes, de séminaires et d'ateliers, la formation de journalistes de la presse écrite et parlée de pays en développement, et l'organisation de stages.
宣传事务将包括散发新闻资料,包括小册子、单册、概况介绍、挂图、资料袋和新闻稿;举行记者会和简报会;举办特别活动,例如纪念联合国日和年活动、新闻人员和编辑圆桌会议、讨论会和讲习班;训练来自发展中国家播音员和新闻人员;以及举办实习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。