1.Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.
他们的企图是需要严厉谴责反犹太主义的最有力的证据。
2.Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动是以一种任意的和分青红皂白的方式进行的。
3.Si un lien est prouvé, il constituerait un message très puissant en faveur d'un changement.
如果证明两者之间存在联系,这将成为改革的有力证据。
4.Tout indique que les forts taux de croissance se sont rarement traduits par une véritable réduction de la pauvreté.
有力的证据表明,在许多情况下,高经济增长率并有实有效地转化为减贫努力。
5.De nombreux éléments montrent que souvent des taux élevés de croissance économique n'ont pas réellement contribué à réduire la pauvreté.
有力的证据表明,在许多情况下,高经济增长率并有实有效地转化为减贫努力。
6.Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.
在古巴控诉的强有力证据下,美国得矫柔造作但仁慈地拘留他。
7.Les crises financières successives enregistrées ces dernières années rendent urgente la recherche de solutions aux problèmes liés à la mondialisation.
最近几年连续出现的金融危机,是需要寻找办法解决全球化带来的问题的有力证据。
8.Tout porte à croire que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement est en passe de devenir l'apanage du PNUD.
有力的证据表明,千年发展在成为开发计划署的优势市场。
9.La Mission a constaté que cette tendance était fortement corroborée par les témoignages de soldats israéliens réunis dans deux publications qu'elle a examinées.
在所审阅的两份出版物中收集到的以色列士兵的证词中,调查团发现了证实这一趋势的有力证据。
10.Il ne fait aucun doute que ces efforts ont énormément contribué à l'acceptation formelle de la Convention et renforcé son autorité en tant que norme.
强有力的证据表明,此种努力极大地有助于各国式接受《公约》,使其作为一项准则能够更加有力。
11.Un jeune homme séropositif s'est ainsi courageusement présenté; accepté par la communauté, il est un témoin vivant et puissant des dangers de cette maladie.
12.Dans les Caraïbes, il est manifeste que des secteurs vitaux de notre économie, comme le tourisme, les services financiers et l'agriculture, ont été touchés.
在加勒比,已有对我国经济的重要部门造成破坏的有力证据,如对旅游业、金融服务业和农业。
13.D'après le requérant, des preuves solides montrent que le Liban est toujours instable et que les autorités n'ont pas un contrôle total sur les milices palestiniennes.
据申诉人称,有力的证据可佐证黎巴嫩局势仍稳定的宣称,而且当局对巴勒斯坦各民兵群体并无完全的控制权。
14.Le BSCI n'a pas pu trouver d'éléments montrant clairement comment les travaux des organes de coordination ont eu pour résultats des modifications positives de la performance organisationnelle.
监督厅无法断定有任何强有力的证据足以证明各协调机构的工作对组织业绩表现产生了积极面的改变。
15.Beaucoup d'éléments tendent à montrer que pour avoir un impact sensible sur la réduction de la pauvreté, la croissance économique doit être robuste, saine, équitable et large.
16.D'après l'Iraq, s'il n'est pas établi de façon convaincante que ces habitats aient subi des pertes écologiques, la réclamation concernant les zones infratidales semble dénuée de fondement.
伊拉克认为,在有这些生境生态损失的任何有力证据的情况下,关于潮下带区域的索赔看来有任何根据。
17.Le Groupe d'experts dispose d'indications claires selon lesquelles le Gouvernement congolais, en dépit de ses problèmes économiques, a consacré des sommes très importantes à la défense du territoire.
专家小组有有力的证据表明,尽管存在种种经济问题,但政府在捍卫领土方面还是投入了大量的资金。
18.S'il peut être prouvé que la majorité conduit à l'encontre du groupe une politique de génocide, il s'agit là d'un argument très fort à l'appui des revendications d'indépendance.
如果能够说明多数在对该群体推行种族灭绝政策时,这必须被看作是要求独立的十分有力的证据。
19.Des résultats positifs peuvent fournir des preuves convaincantes mais des analyses négatives peuvent en revanche facilement conduire à des conclusions erronées et être exploitées par la partie inspectée.
20.La fréquentation des centres d'information des Nations Unies en Afrique en est la preuve et il convient donc que le Département ne les restructure qu'avec la plus grande prudence.