L'usine de plusieurs professionnels conceptrice des costumes, a introduit de nouveaux modèles.
厂里有数专业服师,不断推出新颖
款式。
L'usine de plusieurs professionnels conceptrice des costumes, a introduit de nouveaux modèles.
厂里有数专业服师,不断推出新颖
款式。
Il y a des milliards d'étoiles.
有数以亿万星星。
Qui se sent morveux se mouche.
〈谚语〉谁心里有鬼, 谁自己有数。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对他们车辆发起
导弹袭击。
L'énumération des missions prévues a permis de se faire une idée de ce qui s'annonçait.
会上宣读了一系列已予规划代表团,让大
心里有数。
Auto-transformation, des produits, pièces et les machines-outils ont un certain nombre de vides achèvement de la centrale d'usinage.
加工备齐全,产品零件均有数空机床和加工中心完成。
En outre, plusieurs écoles primaires et secondaires offrent des programmes d'études distincts des programmes locaux.
此外,有数间学校提供中、小学非本地课程;这些学校都是由私营机构开办
,
仍可获得政府资助。
Nous avons également été scandalisés par le déplacement forcé de centaines de milliers de civils au Darfour.
我们还对在达尔富尔有数以10万平民被强迫离开
园感到震惊。
Ceux dont l'opposition aux divers aspects des politiques de libéralisation économique reste latente se comptent par millions.
可能会有数以几百万人反对各种经济自由化政策带来
影响。
Non pas, dit judicieusement Jehan. Un borgne est bien plus incomplet qu'un aveugle. Il sait ce qui lui manque.
“不对。独眼比瞎子更不完美,欠缺什么,他心中有数。” 约翰颇有见识地说道。
Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.
索洛总理安全脱险,其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。
Pour diffuser celles-ci, il faut tenir compte de la situation matérielle et des disparités de développement des pays dont il s'agit.
在推广示范法时,必须对有关国际情况和不同发展水平心中有数。
Il y a des millions de personnes déplacées à travers le monde, la majorité d'entre elles vivant dans des conditions extrêmement précaires.
世界上有数以百万内部流离失所者,其中大多数生活在不稳定
条件之下。
En outre, on assiste à un certain nombre de tentatives inquiétantes visant à supprimer ou à contrôler l'accès à l'Internet ou son utilisation.
此外,有数起关闭或控制因特网进入和使用
企图,令人担忧。
Le prétendu vendeur a contesté la réalité de la vente et plusieurs autres personnes revendiquaient des droits de propriété sur l'avion et les moteurs.
所称卖方质疑这项交易
有效性,且另有数人主张对所涉飞机和引擎拥有产权。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。
Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.
在有数光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起
企业明星,在吸引众多客户和用户
眼球。
On se souviendra qu'Athènes a aussi été par le passé le théâtre de quatre assassinats et de plusieurs tentatives d'assassinat sur la personne de diplomates turcs.
应记住,在雅典过去曾有四位土耳其外交官被害,并有数起未遂谋杀。
Plusieurs personnes ont été tuées et blessées au cours de ces attaques, et de nombreux civils se sont réfugiés au quartier général de l'ONUCI à Bouaké.
空袭中有数人被炸死炸伤,数十名平民前往布瓦凯联科行动总部寻求避难。
13 juillet - À 20 h 15, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des pierres et endommagé des poteaux juste au sud de la porte Phatma.
13日-20时15分,黎巴嫩方有数人向费特马门南面投掷石块和损坏了电线杆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。