Notre succès dépend de votre soutien!
我们成功,有赖您
支持!
Notre succès dépend de votre soutien!
我们成功,有赖您
支持!
L'unité et le développement du Burundi sont à ce prix.
布隆迪团结与发展有赖
此。
Mais tout cela dépend de la sécurité.
但所有这些问题都有赖安全。
La prospérité économique dépend aussi de la stabilité régionale.
经济繁荣还有赖地区稳定。
La mondialisation sera ce que nous en ferons.
全球化结果有赖
我们
努力。
Elle requérait la coopération la plus large possible entre les États de par le monde.
它有赖世界各国给予最广泛
。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖重新启动路线图。
La productivité agricole dépend de l'apport des écosystèmes.
农业生产有赖生态系统提供
服务。
Cependant, le sort de la paix dépend de trois facteurs critiques.
但是,和平命运有赖
关键因素。
L'accès aux marchés est tributaire de l'information, des moyens de transport et des télécommunications.
与市场挂钩有赖
信息、运输设施和通讯。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工发组织目标有赖
增加财政资源。
Ces options sont tributaires de la volonté de l'entité de fournir une mesure d'incitation efficace.
这些备选办法有赖愿意提供有效激励措施
实体。
Cet effort repose cependant sur une plus forte interaction avec les organisations régionales.
不过,这有赖与区域组织建立更好
双向关系。
Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.
这种调查一部分有赖
政府机构提供
信息。
Quatrièmement, la paix au Darfour dépend également de la fin de la culture de l'impunité.
第四,达尔富尔和平还有赖杜绝有罪不罚
文化。
Dans un premier temps, l'appui sera assuré essentiellement par des unités militaires.
最初支助构想很大程度上有赖
使用军事支援部队。
La prévention du terrorisme sexuel est tributaire du succès des transitions politiques nationales.
防止性恐怖主义有有赖成功
国家政治过渡。
Le développement est indissolublement lié à la paix et il en dépend.
发展同和平有千丝万缕联系并有赖
和平。
Son efficacité dépend, en effet, de son caractère légitime, crédible et juste.
反恐斗争效力有赖
其
法、可信和公正性。
Comme dans beaucoup d'autres cas, la solution consiste à développer l'éducation.
跟其他许多问题一样,这问题
解决有赖
扩大教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。