Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!
改变一切不需时间(喻只争朝夕)。
Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!
改变一切不需时间(喻只争朝夕)。
Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.
采取这些行动时,必须谨慎,但也必须只争朝夕。
Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de temps pour nous mettre résolument au travail, ceci est l'intime conviction de l'Union européenne.
我们应该只争朝夕,开始行动;欧洲联盟绝对坚信这一点。
Saisissons le moment, en montrant que le meurtre d'innocents ne saurait jamais se justifier et que la primauté du droit doit toujours prendre le pas sur la haine.
让我们只争朝夕证明,杀害无辜者永远都是无法接受的,法制终将战胜仇恨。
La délégation colombienne est consciente du fait que, lorsqu'un pays traverse un conflit aussi grave et est victime d'actes de terrorisme aussi impitoyables que ceux auxquels se livrent les membres de la guérilla et les autres groupes armés illégaux, il est difficile d'exiger ou de trouver des solutions du jour au lendemain mais elle pense que l'évolution positive de la situation mérite que l'on reconnaisse les efforts déployés par la Colombie.
哥伦比亚代表团明白,当一个国家遭受如此严重的冲突,受游击队和其他非法团如此残忍的恐怖活动之害时,很难在朝夕之间找到解决办法,但哥伦比亚认为,形势的积极发展值得人们承认哥伦比亚所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。