Le public peut consulter gratuitement les documents et publications figurant dans ces collections.
用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
Le public peut consulter gratuitement les documents et publications figurant dans ces collections.
用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
L'accès aux documents, dont les dossiers militaires, et aux témoins ne cesse de s'améliorer.
准予查阅文件、包括查阅军事档案和接触证人的情况不断改善。
Toutefois, elle est officiellement habilitée à entendre des témoins et à demander l'accès à certains documents.
然而,委员会有权审查证人以及查阅文件。
Tout membre de l'association a le droit de consulter ces documents.
该团体的任何成员都有权查阅这些文件。
On trouvera un aperçu de leurs travaux à l'annexe II au présent rapport.
他们工作的概览可查阅本文件附件二。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
En Croatie, le Bureau du Procureur continue d'avoir accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室继续能够不受限制地查阅文件和接触证人。
Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.
他所提出的材料均涉及查阅法律文件和使用电脑的问题。
Elle demande qu'à l'avenir, des dispositions soient prises pour que les délégations puissent consulter la documentation en temps utile.
古巴代表团要求,将来应采取措施,使各代表团能够及时查阅文件。
Suite à ces entretiens, deux missions ont été créées afin d'obtenir un accès aux documents pertinents.
在这些面谈之后,两次组团去查阅相关文件。
C'est particulièrement le cas concernant les accusés toujours en fuite et l'accès aux documents de guerre.
在有关逃犯以及查阅战时文件方面更。
En Croatie, le Bureau de la Procureur bénéficie toujours d'un accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室继续享有不受限制查阅文件和传唤证人的待遇。
Au rythme actuel, on ne peut en prédire la date d'achèvement, ce qui limite l'accès électronique à la documentation.
按照目前的速度,这项工作不可能在可预见的未来完成,使电子查阅文件受到限制。
Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.
该方案为2,653项一般参考查询和7,613项正式文件查阅请求提供了便。
Des renseignements détaillés ont été communiqués en ce qui concerne la soumission par les départements auteurs des documents d'avant-session.
详细资料可查阅编写文件的部门提交的会前文件。
L'accès à tous les documents demandés a été donné, et la Chambre des crimes de guerre a entamé ses travaux.
所有查阅文件的要求都得到了满足,战争罪行分庭已开始工作。
À ce jour, il n'a réussi à avoir accès à des pièces clefs qu'à l'issue de longues procédures judiciaires.
除在取得证人证词方面的这些困难外,我的办公室在查阅有关文件方面也遇到类似困难。
De tels accords peuvent prévoir l'autorisation de collecte de témoignages dans l'État requis, l'accès à des documents pertinents, des comptes rendus, etc.
这类协议可规定准许在收到请求的国家里取得证词、查阅有关的文件、报告等等。
Le Groupe est également chargé de recueillir des renseignements en entretenant des relations avec indicateurs et en s'efforçant d'accéder à des documents sensibles.
该股也通过挖掘内部证人和查阅敏感文件来发展敏感的证据来源。
Il y a quelque chose d'absurde également dans le fait que, bien souvent, le dossier informatique des intéressés n'est pas disponible lors du recrutement.
考评作用不大还表现为,聘用过程中往往无法查阅考绩文件。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。