Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将在特别明
座位入座。
Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将在特别明
座位入座。
Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient «respect, intégrité, communication et excellence».
安然公司明
核心价值是“尊严、廉正、沟通和优秀”。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别明
国民”,简称“SDN”。
Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».
我们及
底资源在很大程度
是“
图
未
明
水域”。
Entités accréditées et désignées à titre provisoire par le Conseil exécutif en 2006
执行理事会建议《议定书》缔约方会议第三届会议为明
部门范围指定列于表1
实体。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保归于尽”,正如其首字母缩略词所
明
那样(MAD),实际
是发疯。
La source exacte des données utilisées doit être clairement indiquée sur l'interface.
应在接口明确
明数据
确切来源。
Voila un plan de Shanghai sur lequel les bons restaurants sont indiques.
这是一张地图,
面
明了有特色
饭店。
Les photographies doivent être envoyées uniquement avec le nom de l'intéressé.
请附明要人姓名
照片。
Les lettres et les chiffres indiquant la masse admissible doivent faire au moins 12 mm de haut.
明重量
字母和数字,高度至少12毫米。
La liste indique la "valeur comptable nette" de chacun de ces actifs.
清单明了每项资产
“净帐面价值”。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入侵前出具2张清楚
明每件物品
发票作为地毯
佐证。
On trouvera à l'annexe II au présent rapport la liste des membres du Comité, avec la durée de leur mandat.
明任期
委员会委员名单载于本报告附件二。
Sous la cote, on indiquera la date et les langues dans lesquelles le document a été fourni.
还应在封页文号下进一步
明提交
日期和所用语文(一种或多种)。
La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe I au présent rapport.
明各位委员任期
委员名单载于本报告附件一。
La Commission doit préciser et définir la trajectoire de ses futurs travaux dans les mois à venir.
今后几个月,委员会需要说明和明其今后工作
轨道。
Y étaient indiqués aussi les noms de 22 personnes et entités qui avaient été radiées de la Liste.
名单还明了已除名
22个个人和实体。
Jusqu'à maintenant, Israël a toujours refusé de donner à l'ONU les cartes qui indiquent l'emplacement de ces mines.
迄今为止,以色列仍拒绝把明这些地雷位置
地图交给联合国。
7.5.6.2 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur le disque de rupture doit être déterminé conformément au document CGA S-1.1-1994.
5.6.2 易碎盘明
额定排气能力必须按CGA S-1.1-1994确定。
Il convient de noter que certains des articles interdits par la résolution 687 (1991) sont à double usage.
某些根据第687(1991)号决议明为被禁止
项目是双重用途项目,这并没有什么关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。