L'absence totale de vaccins contre l'entérotoxémie infectieuse, qui est endémique dans le pays, pose un risque grave pour la population de petits ruminants.
肠毒血症横行,但根本没有急需的疫苗,这对小反刍动物种群造成了严重威胁。
L'absence totale de vaccins contre l'entérotoxémie infectieuse, qui est endémique dans le pays, pose un risque grave pour la population de petits ruminants.
肠毒血症横行,但根本没有急需的疫苗,这对小反刍动物种群造成了严重威胁。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期毒血症死亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾病的发现率似乎没有任何增。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡的主要原因是子宫颈癌乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括产后出血毒血症。
Les causes de ces trois décès étaient: a) une septicémie causée par un avortement septique (fausse couche et infection ayant conduit à une infection généralisée); b) un placenta praevia (positionnement anormal du placenta conduisant à une grave hémorragie); et c) une pré-éclampsie (grave complication de la grossesse).
三名产妇的死因分别是(a)因脓毒性流产导致败血病(由于流产染而导致身体系统染);(b)因胎盘前置导致严重出血(胎盘位置不正常以致严重出血);(c)毒血症(一种严重的怀孕并发症,可导致多个身体系统影响)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。